有奖纠错
| 划词

De la sorte, il serait possible d'atténuer les désavantages comparatifs dus à la situation géographique.

此类措施会缓解我们因地理位置而感受到

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux handicaps des femmes roms vivant en Hongrie sont bien connus.

匈牙罗姆妇女多方面广人知。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit notamment recenser les problèmes auxquels les exclus font face et proposer des solutions.

尤其政府应查明和补救被社会排斥人面临易受伤害性和

评价该例句:好评差评指正

Ceci devrait aider les femmes qui étaient jusque-là désavantagées.

这将有助于那些目前还妇女。

评价该例句:好评差评指正

Cette structure permet d'examiner les difficultés auxquelles sont confrontées les populations autochtones.

这个论坛提供了解决土著人民所面临机会。

评价该例句:好评差评指正

L'instruction primaire universelle gratuite a aidé à contrebalancer les handicaps des orphelins.

免费普及初等教育有于抵消孤儿面临

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés de Palestine au Liban sont parmi les plus désavantagés de la région.

黎巴嫩巴勒斯坦难民在该区域

评价该例句:好评差评指正

Les groupes visés sont les personne racialement défavorisées, les femmes et les handicapés.

指定群体指从种族群体、妇女和残疾人。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, il n'appartenait pas à un groupe précédemment défavorisé, puisque c'était un homme blanc.

另外,也不属于以前者群体,因一名男性白人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités municipales sont chargées de fournir un logement aux personnes défavorisées.

市政当局负责向人提供住房。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.

应特别关注群体和弱势群体情况。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs atteints d'invalidité ont tendance à être lourdement défavorisés sur le marché du travail.

残疾工人在劳动力市场上

评价该例句:好评差评指正

Ce document comprenait des références spécifiques à la protection des personnes vulnérables et défavorisées.

这一文件包括对保护弱势和群体专门论述。

评价该例句:好评差评指正

Les flux d'investissements étrangers directs sont irréguliers et l'Afrique a été jusqu'ici extrêmement désavantagée.

外国直接投资流动不均衡,而非洲于极其

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci font partie des groupes les plus désavantagés et les plus révoltés de notre société.

青年我国社会中、心中最不满群体之一。

评价该例句:好评差评指正

Les populations défavorisées sont marginalisées et n'ont guère les moyens d'accéder aux ressources nécessaires.

人同时亦被边缘化,也较少有机会获得资源。

评价该例句:好评差评指正

Elle continue d'utiliser des moyens novateurs pour aider les personnes défavorisées.

律师协会还继续实行创新方法来帮助群体。

评价该例句:好评差评指正

Ce matériel était destiné aux personnes déplacées et à d'autres populations vulnérables.

这些物品用于救济流离失所者和其人民。

评价该例句:好评差评指正

Faisons notre devoir envers les peuples éprouvés et méritants du monde défavorisé.

让我们对国家中流血流汗辛勤劳作人民承担起我们义务。

评价该例句:好评差评指正

Quels personnes, groupes, régions ou secteurs considérez-vous comme particulièrement vulnérables ou défavorisés en matière d'emploi ?

你认哪一些人、群体、区域或地区在就业方面特别易受影响或

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


maun, Maunoury, Maupas, Maupassant, Maupeou, maupiteux, maurandie, Maure, maurelle, Mauresque,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接