有奖纠错
| 划词

Dans un lieu artificiel, au sol chahuté, le jardin quitte la terre ferme pour devenir vertical.

在这个处在喧嚷地方人工场所,花园离开坚实土地以形成垂直面。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration réalisée par l'Ouganda peut aujourd'hui être considérée comme une réussite et elle offre une base solide aux investissements dans la gestion durable des terres.

目前,乌干达纳入工作已证明是成功,并且为可持续土地管理投资提供了坚实础。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de paix a été fondé sur des principes fermes et bien connus dont le plus important est le principe de la « terre contre la paix ».

和平进程是建立在坚实和众所周础上,其中最重要就是土地换取和平

评价该例句:好评差评指正

Son secrétariat et les membres de son Conseil doivent réagir de manière concrète à la Stratégie en allouant des fonds substantiels à la lutte contre la dégradation des terres.

全环书处和全环理事会成员应该通过为防治土地退化提供坚实来满足“战略”具体需要。

评价该例句:好评差评指正

Il a encore à être modifié, à la fois au sujet de l'autodétermination et des terres et des ressources, mais il constitue un point de départ réaliste pour aller de l'avant.

该文本在民族自决和土地,特别是资源方面尚待修改,但它为继续前进提供了一个坚实而又现实础。

评价该例句:好评差评指正

En tant que nation et peuple, nous aspirons à la paix sur l'ensemble de la planète et nous croyons que le travail des civils peut contribuer à jeter les bases solides de la paix.

作为一个国家和一个民族,我们梦想在所有土地上建立和平,认为平民工作能够帮助建立坚实和平础。

评价该例句:好评差评指正

D'ores et déjà, les stratégies élaborées ont tendu à diffuser des informations sur les multiples risques liés aux catastrophes afin de pouvoir ainsi améliorer les systèmes d'alerte rapide, les mécanismes de planification des interventions en cas de catastrophe et les plans d'utilisation et de mise en valeur des sols.

有关战略包括传播有关多种危险信息,以便为改善早期预警系统、应急规划及土地合理使用和开发计划奠定坚实础。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise par l'analyse systématique de toutes les politiques pertinentes ayant un impact potentiel sur la gestion des ressources naturelles, le développement durable et la proposition de modifications visant à améliorer le contexte politique général a fourni au Mécanisme mondial une assise solide pour aider d'autres pays d'Amérique latine et des Caraïbes à rendre le contexte politique plus favorable au soutien de la GDT.

通过系统分析对自然资源和可持续发展有潜在影响所有相关政策,以及为改进总体政策框架提出建议所取得经验,为全球机制协助其他拉丁美洲和加勒比国家改进有利于可持续土地管理政框架奠定了坚实础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chenillère, chenillette, chenliang, chénocholate, chénocoprolite, chénodésoxycholate, chénopode, chénopodiacée, chénopodiacées, chensi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Comme le temps passe sur ce sol ferme ! s’écria maître Ned Land avec un soupir de regret.

坚实土地上,时间过得可真快呀! ”尼德·兰师傅惋惜地叹了一时高喊着道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chigner, chignole, chignon, Chigomier, Chihlioceras, chihuahua, chiisme, chiiste, chiite, chiklite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接