有奖纠错
| 划词

Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.

这实实在在地证明了我们坚定不移地致于裁军目标。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice rappelle également la fermeté dont a fait preuve la Cour suprême.

她还回顾了最高法院在这取的坚定行动。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

的一些发言充满精彩的雄辩和坚定的信念。

评价该例句:好评差评指正

Son gouvernement appuie sans réserve les efforts qui visent à renforcer le régime de non-prolifération.

白俄罗斯政府坚定地支为加强核不扩散机制所做的各种努

评价该例句:好评差评指正

Nous vous assurons de notre appui total et sans faille.

我们向你和安理会保证,我们将全坚定不移地给予支

评价该例句:好评差评指正

Le Canada demeure fermement convaincu qu'il faut continuer de le renforcer.

加拿大一直坚定加强保障监督,这种努必须继续进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Irlande appuie fermement le dialogue entre le Premier Ministre Olmert et le Président Abbas.

爱尔兰坚定奥尔默特总理和阿巴斯主席之间的对话。

评价该例句:好评差评指正

Les Seychelles continuent d'apporter un appui indéfectible à l'ONU.

塞舌尔继续坚定国。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit poursuivre fermement son engagement pour accompagner cette mise en œuvre.

国际社会必须坚定履行其协助执行协定的承诺。

评价该例句:好评差评指正

La Nouvelle-Zélande soutient fermement le rôle de l'AIEA.

新西兰是原子能机构作用的坚定者。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh reste fermement attaché à l'application intégrale de cette résolution.

孟加拉国继续坚定于该决议的全执行。

评价该例句:好评差评指正

Tel est notre objectif commun, et la Grèce y est profondément attachée.

这是我们的共同目标,希腊坚定地致于这一共同目标。

评价该例句:好评差评指正

Il était résolument attaché au développement du peuple saint-lucien et de la Communauté des Caraïbes.

坚定于圣卢西亚人民和加勒比共同体的发展。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale est depuis longtemps un partenaire fidèle dans les efforts de développement.

长久以来,国际社会一直是发展努坚定伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement du Cameroun est profondément attaché au respect de la Charte des Nations Unies.

喀麦隆政府坚定决心尊重《国宪章》。

评价该例句:好评差评指正

Le République de Corée demeure fermement attachée au processus de la réforme des Nations Unies.

大韩民国仍坚定地致国改革进程。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne est fermement résolue à y contribuer efficacement.

西班牙坚定决心作出有效的贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie est un fervent partisan des efforts que l'ONU déploie pour lutter contre le terrorisme.

澳大利亚坚定国打击恐怖主义的努

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.

这些威胁要求我们取紧急和坚定的集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Ce livre blanc constitue notre cadre doctrinal en la matière.

法国相信,由于恐怖主义阴魂不散,我们的集体和单独努必须是坚定、长期的,而且必须适应不断变化的威胁态势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acoustimètre, acoustique, acoustochimie, acoustoélectrique, acoustooptique, acovénose, acovénoside, acqua-toffana, Acquaviva, acquéreur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Et durant l'année qui s'ouvre, nous serons sans faillir à vos côtés.

而在未来的一年里,我们将不移地陪伴在你们身边。

评价该例句:好评差评指正
《花木兰》合集

Soit plus ardent que le feu des volcans.

比喷发岩浆更炙热

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Ce dernier ne fait qu'accentuer nos propres comportements, et nous conforte dans nos propres opinions.

算法只能加剧我们的行为,让我们更加自己的观点。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

我要与他所立的约,作他后裔永远的约。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

Ça te rassure sur ta petite vie d’armateur misérable ?

了你那可怜卑微的生活了么?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙

C'est donc un message de fermeté absolue que je veux passer aujourd'hui.

此,我今天所表达的,是的立场!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Cependant, vous êtes également très fermes sur vos valeurs.

然而,你也特别自己的价值。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Aux grondements des vagues, Coco répond par une détermination farouche.

大西洋岸的壮阔波涛,香奈儿女士内心无比

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ils peuvent alors même parfois se montrer très fermes, et même avoir un côté autoritaire.

那么有时候他们甚至会表现得很,甚至有独裁的一面。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Structuré, direct, déterminé, réaliste, mais quoi d'autre encore?

结构的,直接的,的,现实的,还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.

要很强,,有毅力才能成功。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est pour cela que je nous souhaite pour 2025 d'être unis, déterminés et fraternels.

这就是为什么我希望我们在2025年能够团结一致、信念、友爱互助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Vous avez fait preuve dans ces circonstances de détermination, de solidarité et de sang-froid.

你们在危难面前充分展现出了,团结和冷静。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Inventeur fou quoi ? ) Fou, je ne sais pas, mais imperturbable, c’est sûr !

(他是个疯狂的发明家吗?)疯狂,我不知道,但是一名的发明家!

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi quand j'entends ça, j'y crois à mort.

听到这话,我就更加了。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Gaulliste convaincu, Michel Barnier est un ambitieux.

米歇尔·巴尼耶是一位雄心勃勃,且的戴高乐主义者。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Cette chanson, une vraie chanson anti-militariste, anti-capitaliste, une chanson engagée.

这首歌是一首真正的反军国主​​义、反资本主义的歌曲,一首的歌曲。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Mais toujours intrépide, le soldat de plomb s’étendit de tout son long, l’arme au bras.

不过锡兵是的。就是当他直直地躺下来的时候,他仍然紧紧地扛着他的毛瑟枪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'ours s'avance vers nous, vous savez, de sa démarche très assurée. On attend le signal.

熊向我们走来,你们知道的,它步履。我们等待信号。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On le croyait définitivement disparu de France.

我们的认为法国没有狼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接