有奖纠错
| 划词

Ce n'est pas un lieu pour parler de cela.

这里不是谈这个问题的场合

评价该例句:好评差评指正

Pour la chanteuseaméricaine Lady Gaga, chaque sortie publique est une performance.

对于美国歌手Lady Gaga来说,每次出现在公众场合都是一场秀。

评价该例句:好评差评指正

Pour l’occasion, l’actrice avait opté pour du sexy-chic.

在这次场合,这位着装性感又不失可爱。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreuses circonstances, vous vous êtes posés le problème de la concélébration de l'Eucharistie.

在不少场合上,你遇到共祭的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas le lieu de parler de cela.

这里不是谈这个问题的场合

评价该例句:好评差评指正

Engrais, et d'autres occasions, à haute température de refroidissement des projets énergétiques.

化肥厂等高温场合的降温节能工程。

评价该例句:好评差评指正

Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.

大嗓门和爱开玩笑的阿酷酷非常喜欢这些客并且在任何场合都不放过。

评价该例句:好评差评指正

La loi portant interdiction de la burqa sera appliquée dans l'esprit comme dans la lettre.

在公共场合禁止穿戴完全遮面的服饰法令,将不折不扣地予以执行。

评价该例句:好评差评指正

Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.

眼下穿着随便,因为不是正式场合

评价该例句:好评差评指正

La principale application de la vis trou dans le traitement de volume de reprises.

主要适用于批量加工螺纹孔的场合

评价该例句:好评差评指正

Nous vous ferons connaître notre décision en temps et lieu.

在适当的时候和场合的决定告诉您。

评价该例句:好评差评指正

Des gestes courtois sont bien accueillis en public .

有礼貌的举止在公众场合很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正

M. Cabral (Guinée-Bissau) demande si le rapport du Tribunal spécial a déjà été présenté ailleurs.

Cabral先生(几内亚比绍)询问是否已经在其他场合介绍过关于特别法庭的报告。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a maintes fois relié ces deux fléaux.

这两种危害之间的明显关联,在其他一些场合也被提到。

评价该例句:好评差评指正

Or, les documents n'indiquent pas qu'un vote a eu lieu à ces occasions.

的记录并未显示在这些事件中场合采取了表决方式。

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions générales relatives aux réparations s'appliquent aussi en dehors de la vie professionnelle.

关于损害赔偿的一般规定亦适用于工作场合以外的情况。

评价该例句:好评差评指正

En des moments comme celui-ci, les discours éloquents ne manquent pas.

在像今天这样的场合,说一些豪言壮语是容易的。

评价该例句:好评差评指正

Diverses mesures sont en place qui permettent de rendre le lieu de travail plus inclusif.

现有各种措施可加强工作场合的包容性。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, il pourrait être nécessaire de revoir l'opération lorsque les circonstances s'y prêteront.

同时,也许需要在适当场合进一步审查该行动。

评价该例句:好评差评指正

Cela avait été relevé et apprécié par diverses organisations internationales en différentes occasions.

多个国际组织曾在不同场合提及这一点并对此表示赞赏。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphérite, sphéro-, sphérobertrandite, sphérocarpe, sphérochromatisme, sphérocobaltine, sphérocobaltite, sphérocristal, sphérocyte, sphéroïdal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

En toutes occasions, le représentant demeurait solitaire et méfiant.

在所有这个代理商都显、多疑。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Et la tradition de créer des malles pour grandes occasions continue !

同时,为了重要的,创造箱子的传统也在延续!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Entre amis, quand c'est informel, dans la famille, évidemment qu'on ne se vouvoie pas.

朋友之间,非正式下,家庭成员之间,当然不用您相称啦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors là, c'est plutôt dans les situations assez officielles, d'accord ?

这主要是用于正式

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Mais un siècle plus tard, certains équipements sportifs construits pour l'occasion vont être réutilisés.

但一个世纪后,为该而构建的一运动器材将被重复使用。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Très familièrement, on va utiliser boîte pour dire entreprise.

在比较随意的,我们会用“boîte”来指代公司。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est dans une occasion où il y a un couple.

它适用于情侣的

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Lors des grandes festivités, on peut choisir le Tang Zhuang comme tenue de soirée.

在大型的庆典,人们会把唐装当作一种礼服穿在身上。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

C'est plus avec vos amis, avec votre famille, mais pas au travail.

它更多用于朋友、家人间,不用于工作

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et le vin, c'est plutôt pour des occasions ?

那葡萄酒呢,通常是在才喝吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Donc l'exposer comme ça, en plein public … je trouve que c'est déplacé !

所以在公开这样揭露......我觉它不合适!

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

La peur du regard de l'autre dans n'importe quelle situation de la vie quotidienne.

这种对他人目光的恐惧无处不在,影响到我们日常生活中的每一个

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Il est, par exemple, utilisé dans des discours, dans des situations officielles.

例如,在演讲和正式中经常使用。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Mais dans des situations formelles, dans des situations plus officielles, le " vous" est obligatoire.

但在正式,更加正式的情况下,用“vous您”称呼是必须的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle était réservée aux jours de fêtes et aux grandes occasions.

这道菜是为假期和准备的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Je porte, dans les grandes occasions, un gros cierge acheté à mes frais.

在重大,我手捧自费购买的大蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Bref, tu pourras te sentir à l'aise dans n'importe quelle situation à l'oral.

总之,你会在任何下都能自如地与人交流。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Tu peux le mettre dans plusieurs situations.

你可以在很多穿着它。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

La chemise blanche, tous les jours, toutes les heures, toutes les occasions, c'est parfait.

白衬衫,每一天,每一小时,每一个,都很完美。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors le tutoiement, ça s’emploie plutôt dans un contexte, une situation plutôt décontractée.

以你相称主要用于比较随意的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sphérule, sphérulite, sphérulitique, sphex, sphincter, sphinctérectomie, sphinctéreien, sphinctérien, sphinctérienne, sphinctérométrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接