Le parc est près de chez moi.
公园我家近。
J'ai parqué la voiture dans une rue avoisinante.
我把汽车停近的马路上。
106. Je déjeune souvent au petit restaurant près d’ici.
我经常近的一家小餐厅吃中饭。
Je me suis garé dans la rue voisine.
[俗]我把车停近一条马路上。
2,Les deux étudiants qui m'accompagnent ont déjà commencé à visiter les environs.
2,陪我过来的两位同学已经开始近参观了。
Entendre les mouettes crier comme si la mer était juste àcôté.
听到房檐边旋绕的海鸥的叫,好像大海就近。
Elle ne dispose pas de toilettes et utilise les champs situés à proximité.
他们没有厕所,近田野方便。
Le musée est près de chez moi.
博物馆就我家近。
L'animal dévora des branchages et des arbrisseaux, après s'être d'abord désaltéré à une mare voisine.
大象近的小喝了些,又吞嚼了一些嫩树芽和小灌木枝叶。
Le théâtre est à proximité.
戏院近。
Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.
几分钟后,一车载炸弹近胡同爆炸。
Son corps nu aurait été retrouvé plus tard dans les environs.
据称,后来近找到了这名妇女赤裸的尸体。
Lors de l'enquête sur l'accident, d'autres mines ont été trouvées à proximité.
调查这起事故过程中,近发现了更多的地雷。
Il loge tout contre.
他就住近。
Non, elle est tout près.
不远,就近。
Hier, près de l'école, j'ai aper?u Martine.
昨天,我学校近看见了马蒂娜。
L’aéroport est près d’un plage, 6 km du centre-ville.
机场海滩近,离市中心6公。
C’est près de la station de télé.
电视台近。
Un blocus rigoureux a été imposé dans les villages voisins de Tammoun et d'Al-Yamoun.
近的Tammoun和Al-Yamoun村,以色列占领军加紧实施包围。
C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是这近,她开始街头歌唱的生涯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je crois que ce n’est pas loin.
我觉得应该在附近。
Et aussi, juste en arrière, il y a le canal de la Chine.
就在附近,有中国运河。
Oui, c'est juste à côté, dans la rue La Cépède.
是的,就在附近,在拉塞佩德街上。
Il ne doit pas être bien loin. J'ai une idée!
它应该就在附近。我有主意了。
Si vous voulez me suivre, la voiture est à deux pas.
请跟着我走,车子就停在附近。
Et je pense qu'il n'y a que les gens qui habitent autour qui y vont.
我想只有住在附近的才会去那里。
On ne revit plus la fabuleuse bête dans les environs.
也没有在附近看见这匹惊的马。
Quelques instants après ils avaient rejoint Babet et Montparnasse qui rôdaient dans les environs.
不久遇上了在附近徘徊的巴伯和巴纳斯山。
On peut aussi couper l'oignon sous un filet d'eau, juste à proximité.
你也可以在附近的涓涓细流下切洋葱。
Il ne doit pas être loin on est devenu fous en même temps.
应该在附近,是和我同时变疯的。
Il est à deux pas, et c'est moi, son gardien.
它就在附近 我是它的保管。
Un jour, les environs de la caverne semblent tranquilles. Aucun ours dans les parages.
一天,山洞周围看起来很安静,没有一只熊在在附近。
Mme de Rênal frémit. Son mari était à quatre pas.
德·莱纳夫不觉一震。的丈夫就在附近。
J'ai ma petite place au cimetière, à côté, pas loin.
我在墓地里有一个小小的位置,就在附近,不远。
Des boîtes qui seront vendues aux épiceries du quartier.
这些罐头将在附近的杂货店出售。
La plupart de ces clients sont taï, comme cette femme qui travaille dans le quartier.
这些顾客大多是泰国,比如这位在附近工作的妇女。
Et plus on se familiarise avec quelque chose, plus on le remarque à proximité.
你对某件事越熟悉,你就越会注意到它就在附近。
Les muscles bien échauffés, essayez-vous au kitesurf sur la plage de Carnon, toute proche.
肌肉被好好锻炼,您可以在附近的卡农海滩上尝试风筝冲浪。
La princesse, belle et sage, avait perdu sa bague précieuse dans la forêt voisine.
美丽而聪慧的公主在附近的森林中丢失了一枚珍贵的戒指。
– Si ton ami est introuvable, son père est-il dans les parages ?
“如果找不到你的朋友,能找到父亲吗?在附近吗?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释