Il continue d'étudier à l'étranger.
继续外学习。
Autre enseignement de l'étude, les Européens interrogés semblent considérablement apprécier leurs petites incartades à l'étranger.
这项研究显示,受访的欧洲人大多很欣赏们外的小出轨行为。
Les marchands font le placement des marchandises à l'étranger.
商人们外销售商品。
Après avoir fini ses études, il a décidé de s'installer à l'étranger.
学成后决定外定居。
On a été habitué à un rôle fort différent du Canada à l'étranger.
我们已经习惯于加拿大以一个强硬角色出现外。
Même si j'ai déjà appris le Français pendant six ans, j'ai encore des petits problèmes.
我外学法语已经学了6年了,还肯定有一些小问题。
Il est resté plusieurs années à l'étranger.
外待了好几年。
Une exposition « L'Inde et l'espace », a été organisée lors de la quarante-huitième session du COPUOS.
外空委第四十议上组织了一“太空中的印度”展览,以此展示一个发展中家如何利用空间技术内和外促进改善社和经济条件。
Les entreprises locales ont dû s'imposer dans des conditions de pleine concurrence sur les marchés étrangers.
当地的公司面临着外市场公平竞争的压力。
Jusqu'ici six sages-femmes ont été formées à l'extérieur du pays.
迄今为止,有六名助产士外接受培训。
Des milliers de jeunes Turkmènes étudient dans divers établissements d'enseignement étrangers.
土库曼斯坦数千名青年人外各类学校留学。
Le trafic d'enfants a des dimensions nationales et internationales.
贩卖儿童既发生内也发生外。
Le Gouvernement sud-africain a récemment encouragé les entreprises du pays à investir à l'étranger.
最近南非政府鼓励企业外投资。
En effet, il leur est plus difficile de se tourner vers l'étranger.
这是因为它们走向外时面临更多的限制。
L'application extraterritoriale de cette législation est également prévue pour les citoyens italiens agissant à l'étranger.
此外,上述立法可域外适用于外实施这些行为的意大利公民。
À ce jour, les investissements manufacturiers à l'étranger sont extrêmement réduits.
到目前为止,外几乎没有制造业。
Des PME chinoises investissent elles aussi à l'étranger.
外投资的不仅仅是大型中企业,而且还有中小型企业。
Les PME qui investissent à l'étranger rencontrent un certain nombre d'obstacles.
外投资的中小型企业面临着一系列障碍。
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
有些维护者从外返回时被扣留,遭到搜查和审问。
Sa recommandation a été de procéder selon une démarche bilatérale.
委员的建议是,就外交官的配偶外工作的问题同相关家进行双边协商。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On estime qu’environ 30% des habitants sont soit nés à l’étranger, soit d’origine étrangère.
据估计,30%的居民在国外出生,也就是来自外国。
Ma génération est différente, car nous avons été éduqués à l'étranger comme moi.
这代人与众不同,因为们和在国外接受教育。
Comme sa maman ! Iras-tu enseigner encore un peu à l’étranger ?
像她的妈妈!在国外还将教点?
Je réalise des reportages en France et à l’étranger, notamment en Haïti.
在法国和国外进行新闻报道,尤其是在海。
Je connais leur réputation à l'étranger mais je suis pas forcément d'accord avec.
知道她们在国外的名声,但不定完全认同。
Donc tu as une expérience à l'étranger.
因此,有在国外的经历。
Qu’est-ce que l’entreprise doit faire pour s'implanter à l’étranger ?
为在国外建厂,企业应该做什么?
Vous, par exemple, vous passez combien de temps à l’étranger par an ?
比如,年在国外待多久?
Les lecteurs adorent ce livre, qu'ils trouvent très drôle et l'achètent à l'étranger.
读者很喜欢这本书,他们觉得这本书很有趣,并在国外购买。
Donc pourquoi a-t-elle autant percé à l'étranger ?
那么,她为什么在国外成名?
Alors pourquoi la musique de Aya Nakamura marche aussi bien et particulièrement à l'étranger ?
那么,为什么 Aya Nakamura的音乐做得这么好,尤其是在国外?
Quoi qu'il en soit, la révolution américaine crée de l'enthousiasme à l'étranger.
无论如何,美国革命在国外引发了人们巨大的热情。
À l'étranger, non jamais de ma vie, je reste à Sczczecin.
在国外,从没的生活,呆在什切青。
Je vis à l'étranger, et ses filles et autres cousines sont loin.
在国外生活,她的女儿和表亲也都离得很远。
Et j'ai habité plusieurs années à l'étranger.
在国外住了几年。
Mais j'ai remarqué que quand j'étais à l'étranger, parfois ça ne fonctionnait pas.
但注意到,当在国外时,有时这行不通。
La vidéo d'aujourd'hui parle de trois clichés que j'ai entendus à l'étranger au niveau des Français.
今天的视频要谈论,在国外听到的有关法国人的三大偏见。
Ces agents sont en immersion dans des pays étrangers.
这些特工身处在国外。
Au 15e siècle il devient nécessaire de créer des missions permanentes à l'étranger.
在15世纪,有必要在国外建立常驻代表团。
Mais les Français que j'ai rencontrés à l'étranger, j'essaie de les voir en France le plus possible.
但在国外遇到的法国人,会尽量在法国多见他们。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释