On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的,我们种棵小树。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在坐着比埃尔,再是保罗。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
藏在一棵树的。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在,看起来就象是福克手有一根线牵着他似的。
Il y a des chasseurs juste derrière toi! Plonges!
在你的有猎人,快潜下去!
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两个姑娘,走在的那一个是我们的班长。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在的课程里,阿尔都塞部分地这一阐释。
Boxtel, caché derrière un mur, voit passer Cornélius entouré des gardes. Son plan à reussi.
躲在一堵墙,看着Cornélius被一群卫兵带走。他的阴谋得逞。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台的巨型香烛.
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但是老师没能听完他解释,不得不过来把我们分开,因为大伙一窝蜂地抢着站在的箱子。
Derrière lui était assis Pierre, puis Paul.
在他坐着比埃尔, 再是保罗。
Le metteur en scène est derrière la caméra.
导演在摄影机。
Je me cache derrière mon piano, même si je suis plutôt conscient de ma valeur.
我躲在我的钢琴,尽管我很能意识到自己的价值。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板稳稳地站在柜台。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
在坐着比埃尔,在是保罗。
J'ai couru après l'autobus. Et au lieu de le prendre, j'ai couru jusqu'au bout!
“我不乘公共汽车,只跟在它跑,跑到终点!”
Tout à coup nous sautâmes en entendant un cliquetis métallique près de la barrière.
突然我们都听到到金属撞击的声音,就在栅栏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le voit à l’arrière des voitures, aux fenêtres, dans tous les festivals de musique.
我们会汽车、窗户上以及,音乐节上看到这旗帜。
Derrière, vous voyez un grand parc avec une fontaine magnifique.
,你们会看到一个很大的带有一个美妙喷泉的公园。
C'est derrière le square de la Liberté, en face de l'hôtel Beauséjour.
自由广场的,博赛若尔酒店的对。
Elle ouvrait les portes à la volée et arpentait les couloirs, Harry sur ses talons.
她拧开一扇扇门,大步穿过一道道走廊,哈利可怜兮兮地跟。
Certains verbes sont souvent suivis d'un autre verbe.
有些词会跟另一个词使用。
Alceste, il s'est mis à souffler et il n'arrivait pas à me suivre.
跑着跑着亚斯特就开始喘气落我。
En sortant de l'école, j'ai suivi un petit chien.
今天放学回家的路上我看到了一只小狗, 就跟它的。
Après moi, un jeune de 16 ans est entré.
我,有个16岁的年轻人进来了。
C’est au rez-de-chaussée, au fond du couloir, la deuxième porte à gauche, après l’ascenseur.
一楼走廊的尽头,左边第二道门,电梯。
Mais où est-il? Je crois qu’il est derrière toi.
但是它哪里啊?我觉得它你。
L'homme derrière mon père, à côté de Yvonne, qui est-ce?
站我爸爸,伊冯娜旁边的人是谁?
Derrière, il y a un verre qui s'appelle le verre de Clichy.
它的是被称为Clichy的彩色玻璃。
Il est trop fort, alors que je lui fais de petits clins d'œil derrière.
他太聪明了,我向他眨了眨眼睛。
Mais qu’est-ce que tu fais derrière cet arbre?
那你这个树做什么?
Je vois tes oreilles, tu es derrière le fauteuil.
我看到你的耳朵啦,你沙发。
Je vois tes pieds Trotro, tu es derrière le rideau.
我看见你的两只脚啦,托托,你窗帘。
Même pour celui caché derrière le rocher!
连藏石头的靶子都被你打中了!
Oui, près du musée, derrière l'école et en face de la rivière.
是的,靠近博物馆,学校河对。
Les soldats du château se protègent derrière.
城堡里的士兵躲炮眼来保护自己。
Oui ! Un grand rectangle derrière la locomotive. C'est parti !
是的!火车头画一个大长方形。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释