Vous ne trouverez ces fossiles nulle part ailleurs.
您在其他任何地方都找不到这类化石。
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) dit qu'il n'est pas sûr que ce terme soit employé ailleurs.
Sigman先生(美利国)说他不确定该术语是否在其他地方使用过。
Ailleurs également, nous assistons à des attaques délibérées et inacceptables contre les travailleurs humanitaires.
在其他地方,我们也继续看到针对援助工作人员的蓄意袭击,这是不可接受的。
Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.
同在其他地方一样,我们在这里必须解决导致冲突的根源问题,无论这些问题多么复杂,多么盘根错。
De plus, lorsque les circonstances le demandent, il organise cours et stages dans d'autres endroits.
必要时,该中心还安排在其他地方进行教育和培训。
Deux autres ateliers seront organisés dans d'autres parties du pays en décembre.
还将在该国的其他地方再组织两次研讨会。
En revanche, il est fort possible qu'ils souhaitent s'installer ailleurs au Kosovo.
不过,他们可能希望在科索沃其他地方建立家园。
Des équipes spéciales similaires seront mises sur pied ailleurs dans le pays.
在该国其他地方也将设立类似的任务组。
Il a poursuivi ses activités politiques dans d'autres régions du pays.
申诉人继续在孟加拉国其他地方展开动。
Nous savons que le Conseil de sécurité est confronté à des fardeaux extraordinaires ailleurs.
我们知道,安全理事会在其他地方承受极为沉重的负担。
Et la situation d'Haïti se retrouve ailleurs.
这种情况在其他地方也随处可见。
À certains égards, elle ne l'est jamais, que ce soit là-bas ou ailleurs.
在某些方面,这一工作在那里或任何其他地方永远不会完成。
Le Tribunal siège normalement à el Fasher, mais il peut se déplacer ou siéger ailleurs.
⑷ 法庭应在第⑶段指明的庭址开庭,但是法庭也可以转移或在指明的任何其他地方开庭。
Ailleurs, ils ne jouissent d'aucun de ces privilèges ou immunités.
他们在其他地方则没有这种特权或豁免。
On trouve d'autres exemples de cette pratique dans d'autres parties du monde.
在世界其他地方也存在这种做法的例子。
Sur ces affaires, 256 concernent Dili et 39 le reste du pays.
这些案件中有256起发生在帝力,39起发生在该国其他地方,逮捕46人。
Ces effets pourraient être moins importants au Katanga que dans d'autres régions, mais seraient inévitables.
这种影响在加丹加可能比其他地方轻一些,但不利后果无法避免。
Qui plus est, ces organismes ont inspiré la création de tribunaux mixtes dans d'autres pays.
此外,这些法庭还为在其他地方建立混法庭提供了有关信息。
La méthode pourrait s'appliquer à des opérations de construction-exploitation-transfert (CET) à petite échelle.
无论是在菲律宾还是在其他地方,这一做法的可行范围均超出了农业。
Aux villes déjà citées, on peut ajouter Rome, Paris, Lille, Bilbao.
在其他地方已提到的城市外,我还要补充罗马、巴黎、里尔和毕尔巴鄂。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a toujours l’impression de se trouver ailleurs, dans un autre paysage, une autre vie.
我们总觉得其他地方,看着另种风景,经历着另种生活。
Je ne me verrais pas vivre autre part.
我没想过要住其他什么地方。
En même temps, je suis incapable de vivre ailleurs.
与此同时,我也无法其他地方生活。
Après tout, vous n’êtes pas à l’abri d’une agréable surprise, dans le ciel ou ailleurs.
毕竟,你天空或其他地方,不会错过令人愉快的惊喜。
Mais pourquoi autant de produits sont-ils fabriqués ailleurs ?
为什么么多的产其他地方制造的呢?
Dans ce cas, il doit pouvoir aller étudier ailleurs, dans une autre école.
种情况下,他应该能够其他地方、另所学校学习。
C'est quelque chose que j'ai pas pu voir ailleurs.
我其他地方没有见过的。
On se dit, j'aurais mieux fait de dépenser mon argent autrement.
我们心想真应该把钱花其他地方。
Dans certains autres coins de France, c'est soumis à l'appréciation du préfet.
法国某些其他地方,事取决于省长的意见。
Ses clients viennent chercher un produit qu'ils ne trouvent pas ailleurs.
顾客们能他们能买到其他地方找不到的产。
Guéris car si tu es mal en toi même, ce sera pareil autre part !
治愈你自己,因为如果你自己不好,其他地方也会不好!
Non, plutôt un garçon qu'elle a croisé ailleurs.
不,应该她其他地方碰到的个男孩。
On aurait pu être ailleurs, mais bon.
我们本来可能其他地方,呢,嗯。
Ici, dans le reste dans le reste de la France, tout va bien.
里,法国其他地方,切都好。
– Après, j’ai aussi vu dans des films ou ailleurs qu’en famille ils se vouvoient.
此外,我还电影里或者其他地方看到,家人之间用您相称。
Il est donc déconseillé de l'élever ailleurs qu'en campagne.
因此,除了农村,不建议其他地方饲养它。
Madagascar est une île si isolée qu'elle regorge d'animaux qu'on ne trouve nulle part ailleurs.
马达加斯加个与世隔绝的岛屿,它充满了你其他地方找不到的动物。
Les manchots ne vivent pas seulement en Antarctique, on les trouve aussi ailleurs.
企鹅不仅生活南极洲,其他地方也能找到它们。
Et pour le coup, c'est une figure assez récurrente que l'on retrouve ailleurs.
我们其他地方发现的个非常常见的图画。
On résume souvent toute cette odyssée spatiale à travers ce petit enregistrement d'ailleurs.
我们经常其他地方用小段录音来总结人类的整个太空之旅。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释