Un représentant du Saint-Siège a prononcé une déclaration en tant qu'observateur d'un Etat non Partie.
罗马教廷的代表作为非缔方观察员在会上作言。
De nombreuses délégations ont participé à des débats et échanges de vues fructueux.
许许多多代表团都参与有成效的讨论,在会上作言并交换意见。
Le Ministre belge des affaires étrangères, M. Louis Michel, s'est ensuite adressé aux participants.
比利时外交部长路易·米歇尔先生阁下在会上作言。
Une déclaration a été communiquée par le Programme des Nations Unies pour le développement.
联合国开计划署的代表在会上作言。
La déclaration faite par le Secrétaire général à l'ouverture a été publiée et largement diffusée.
印和广泛传播秘书长在开幕会上的言。
Le Secrétaire exécutif de la Convention s'est adressé aux participants à la réunion.
《荒漠》执行秘书在会上作言。
Deux représentants d'organisations non gouvernementales ont fait des déclarations.
两位来自非政府组织的代表在会上作言。
Deux membres du secrétariat de la CNUCED ont également apporté leur contribution à ce cours.
贸会议秘书处的两名成员也在会上作言。
De nombreux représentants de Parties visées à l'article 5 sont intervenus.
许多按第5条第1款行事的缔方的代表在会上作言。
Un expert de Madagascar a également contribué au débat.
马达加斯加的一名专家也在会上作言。
Les chefs de délégation des Parties seront invités à prononcer leur déclaration.
各缔方的代表团团长将应邀在会上言。
Les représentants qui ont pris la parole à ce sujet ont soulevé les points suivants.
就此事项在会上言的代表提出下列各项议题。
À cette occasion, le représentant de la Géorgie a fait une déclaration devant le Conseil.
格鲁吉亚代表在会上向安理会言。
Le Premier Ministre de la Géorgie, Zurab Noghaideli, a également fait une déclaration.
格鲁吉亚总理祖拉勃•诺盖杰利也在会上言。
J'ai le plaisir et l'honneur d'inviter M. Kim Howells à prendre la parole.
我荣幸和高兴地邀请金·豪厄尔斯先生阁下在会上言。
7 Le Secrétaire exécutif de la Commission économique pour l'Afrique a également prononcé une allocution.
非洲经济委员会的执行秘书在会上言。
18 Le représentant du Conseil de l'Europe a fait une déclaration.
欧洲理事会的代表在会上言。
Il est prévu que des déclarations soient faites au nom des principaux groupes de Parties.
主席将请主要缔方集团的代表在会上言。
Les chefs de délégation sont invités à faire des déclarations.
将邀请各代表团团长在会上言。
Sur mon invitation, ils prendront tous deux la parole à la présente séance d'ouverture.
应我的邀请,他们两人均将在开幕会上言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens qui vont parler à la rencontre se préparent avant de monter sur scène.
准备在会上发言的人在上台前要做好准备。
Cette réunion à l'Assemblée générale de l'ONU qui se tient en ce moment au sujet de la désertification, autrement dit la dégradation des sols où des acteurs de terrain vont prendre la parole.
国大会上的这次会议目前正在就荒漠化问题举行,换句话说,土壤退化,该领域的参与者将在会上发言。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释