有奖纠错
| 划词

Faites attention à ne pas marcher dessus.

请注意不要踩

评价该例句:好评差评指正

La tache de sang était-elle en dessus ou en dessous ?

血迹是还是

评价该例句:好评差评指正

Peut être personnalisé imprimé sur le dessus de la société de publicité.

以定做印上公司的宣传。

评价该例句:好评差评指正

Votre mouchoir est tombé, ne marchez pas dessus.

您的手绢掉了, 别踩

评价该例句:好评差评指正

Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.

旧的文章,新的文章

评价该例句:好评差评指正

20.Sa forme actuelle est adaptée pour que les générations futures brossent continuellement l’or.

它今天的样子,是后人不断刷金的结果。

评价该例句:好评差评指正

Etalez la confiture sur la pâte, et roulez-le à nouveau, puis saupoudrez de sucre glace.

把果酱涂饼上,重新卷起来,把冰糖撒

评价该例句:好评差评指正

Un gamin s'est amusé àjeter de l'eau dessus et ça, ça colle vachement bien.

今天个小孩往泼水取乐,结果纸壳整个粘了。

评价该例句:好评差评指正

Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.

张打赌的字据当场写好,六位当事人立即签了字。

评价该例句:好评差评指正

Nous survolons la Lune,au-dessus,le ciel sans atmosphère,tout noir,ou le soleil et les étoiles brillent ensemble.

我们飞过月亮,,天空没有大气,片漆黑,太阳与星星同辉.

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif évoque également le Système plus haut, chapitre 9.

委员会第9款该系统。

评价该例句:好评差评指正

Donner un tour de moulin à poivre et ciseler un peu de ciboulette sur le dessus.

把胡椒磨成粉,细葱切碎,洒

评价该例句:好评差评指正

L'Ain se jette dans le Rhône au-dessus de Lyon.

安河里昂流入罗讷河。

评价该例句:好评差评指正

Dans les trois cas, cette référence a pour objet d'écarter l'extradition.

三个例子,规定的目的是排除引渡。

评价该例句:好评差评指正

Il demeure là-haut.

他呆

评价该例句:好评差评指正

Il en a eu pour dix yuans.

花了十元钱。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs cannelures sont sculptés sur le pilastre.

许多凹槽饰被雕刻壁柱

评价该例句:好评差评指正

Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.

他们欢庆乔迁之喜,这是他们团队工作的成果。

评价该例句:好评差评指正

En outre, plusieurs noms inscrits sur la Liste n'ont aucune raison d'y figurer.

此外,综合名单上的些个人和实体根本不应列

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble des dispositifs juridiques mentionnés ci-dessus, on n'observe aucune discrimination à l'égard des femmes.

到的所有法律文件,均没有对妇女实行歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lactylphénétidine, lacunae, lacunaire, lacune, lacunes chargées, lacuneuse, lacuneux, lacunite, lacunome, lacustre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Qu'est-ce que vous faites, perché là-haut ?

么?

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et je vais râper un peu de fromage dessus.

我要磨碎一些奶酪。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Trace des petites lignes droites comme ça, sur le dessus.

这样的小直线。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Là je vais mettre un peu d'huile d'olive dessus.

我会放一点橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

En montage tu mettra des cloches.

铃铛。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

On met de la crème et par-dessus, nous ajoutons des fraises.

我们奶油,入草莓。

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Alors on pourrait ne pas en mettre du beurre.

虽然我们可能不会放黄油。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'imagine que ces morses font leur besoin dessus.

我觉得这些海象会解手。

评价该例句:好评差评指正
Food Checking

Des huiles françaises, on va en retrouver tout en haut.

我们可以找到法国橄榄油。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Jean Valjean posa le pied dessus.

冉阿让一脚踏

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Et puis la crème chantilly par dessus.

然后奶油。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Elle y critique tous les jeux qu'elle a essayés.

评论她玩过的游戏。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Veuillez remplir et signer ce formulaire, je vous prie.

请您填写这张表并签名。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

C'est pas très sexy les semelles debout !

因为有脚印就不太好看了!

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je vais finir avec quelques amandes effilées par-dessus.

我最后会撒一些杏仁片。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Là, c'est le niveau de l'eau, on va les accrocher juste au-dessus.

这是水位,我们将它们挂

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On peut voir le sommet au-dessus.

我们可以看到顶峰

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

On se voyait déjà sauvegarder nos archives nationales dessus.

人们已经设想着将国家档案保存

评价该例句:好评差评指正
国家地理

J'en prends deux pour y fixer ma corde.

我拿这两个来把绳子绑

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Et on peut mettre de la crème fraîche dessus, c'est meilleur.

还可以鲜奶油,味道更好。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


lagunage, lagunaire, lagune, lahar, Laharpe, là-haut, lahore, lai, laïc, laï-c,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接