有奖纠错
| 划词

Les agents du Service auraient ordonné plus d'une fois que des articles ou des colonnes soient supprimés ou remplacés.

据报道,国安局官员好几次下令从上撤掉或更换文目。

评价该例句:好评差评指正

Le 22 août, le Ray al Shaab a de nouveau été interdit de publication et les plaques ont été confisquées aux presses.

22日,再次禁止Ray al Shaab发,没收了厂的

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, tous les journaux, revues, livres et illustrations seraient, selon le Code, soumis à la formalité du dépôt légal qui consiste à déposer avant toute diffusion un certain nombre d'exemplaires de la publication au Ministère de l'intérieur.

根据《新闻法》,一切杂志、书籍和都必须注册,必须先向内政部注明出版物的份数之后才可发

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当地产品, 当地的, 当地的/本地人, 当地人, 当地商品的出口, 当地时间, 当地天气预报, 当断不断, 当顿统, 当儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Aureliano le Second fut tellement ravi des progrès de sa fille qu'il acheta à quelque colporteur une encyclopédie anglaise en six volumes, comportant de nombreuses planches en couleurs, que Meme se mit à lire durant ses heures de liberté.

奥雷里亚诺二世对女儿的进步非常高兴,个小贩那里买了本六卷本的英文书,里面有很多彩色图版,梅梅在业余时间开始阅读。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接