Structure rationnelle de talent, nous vous offrons de classe mondiale des services de sécurité.
合人才结构,是我们为您提供国际水准服务保障。
Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.
双边、区域性国际性合作也是非常重要。
Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.
其他国家法院适用各自国际私法规则。
Le Japon participe activement aux débats organisés au sein de diverses instances internationales.
日本积极参与在各种论坛举行国际讨论。
Nous avons besoin d'un instrument international juridiquement contraignant.
我们需要一种有法律约束力国际文书。
C'est donc un partenaire actif et incontournable de la communauté internationale.
因此,它是国际社会积极不容争辩合作伙伴。
Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.
因此,政府国际社会作用应该是处这些问题。
Dans le domaine de l'environnement, les processus internationaux peuvent être des activités résultant d'engagements internationaux.
在环境领域,国际进程可能会涉及到国际承诺规定各项活动。
Il est du devoir de la communauté internationale de promouvoir une solution juste au conflit.
推动冲突得到公正解决是国际社会义不容辞责任。
Il s'agit d'un détroit utilisé pour la navigation internationale, situé entre l'Australie et la Papouasie-Nouvelle-Guinée.
托雷斯是位于澳大利亚巴布亚新几内亚之间用于国际航行。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不扩散体制重要组成部分。
Cuba attache une importance particulière à l'état de droit au niveau international.
古巴高度重视国际级别上法治。
Le présent rapport porte sur les questions relatives au contenu de la responsabilité internationale.
本报告处与国际责任内容相关议题。
Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.
本章第三节将提到有关国际组织赔偿一些实例。
On peut dire la même chose des organisations internationales qui sont membres d'autres organisations.
这对作为其他组织成员国际组织同样适用。
Des déclarations ont également été faites par les observateurs de l'UIT et de l'UNESCO.
发言还有国际电联教科文组织观察员。
Il est de la responsabilité de la communauté internationale de réaffirmer ses attentes.
国际社会责任是重申其期望。
Ces séminaires pourraient également être associés aux conférences régionales d'Interpol.
此类研讨会也可以与国际刑警组织区域会议联系在一起。
Le contraire pourrait nuire à leur réputation mondiale, qui est leur principal argument commercial.
否则将会损害它在国际上声誉,他们营销主要靠这一声誉。
L'une et l'autre entité examinent les déclarations de soupçon émanant du secteur financier international.
二者都收到可疑交易报告,但后者处国际金融部门报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que oui, Marseille c'est une des villes les plus cosmopolites de France.
因为马赛的确法际化程度最高的城市之一。
Je suis partie en Amérique latine pendant neuf mois comme bénévole pour une organisation internationale.
我去拉丁美洲呆了九个月,当一个际组织的志愿者。
La gratuité côté Luxembourgeois sera déduite de leurs billets internationaux.
全免将使卢森堡的行程票从法人的际车票里扣除。
La brutalité de l’armée nippone est sévèrement condamnée par la communauté internationale.
日军的暴行受到际社会的强烈谴责。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,这将法语地区的际志愿者计划中的一个赌。
Plus de 180 pays ont signé un accord international qui protège les animaux menacés.
有超过180个家签订了保护濒危动物的际协议。
Il y avait une ambiance internationale que j'adore.
现场有一种我特别喜欢的际化氛围。
La Journée de la francophonie est une initiative de l'Organisation internationale de la francophonie.
际法语日法语家际组织的提议。
(Trop forte ! ) Élisabeth a une clientèle cosmopolite et même internationale !
(太强了!)伊丽莎白有一个世界性的甚至际性的客户群!
On va y rencontrer des étudiants internationaux motivés pour apprendre le français.
我们将在那里遇到一些有志于法语的际生。
Elle a été créée en 1998, par un traité international, appelé Statut de Rome.
它于1998年根据一项名为《罗马规》的际条而创建的。
Est-ce que c'est bien pour notre image dans le monde ?
比如对我们的际形象有帮助吗?
Après la Seconde Guerre Mondiale, la Californie devient la nouvelle capitale internationale du surf.
第二次世界大战后,加州成为新的际冲浪之都。
Le deuxième message est destiné à la communauté internationale.
第二个信息针对际社会的。
C'est aujourd'hui un acteur de renommée internationale.
如今他一位际知名的演员。
C'est une des plus grandes courses automobiles internationales.
这最大的际赛车比赛之一。
Pour les occupants de la Station spatiale internationale, la question a été résolue.
对于际空间站的占有者们,问题被解决了。
Nous sommes vraiment équipés comme n'importe quel musée international quel que soit le continent.
我们的设备很齐全,就像无论哪个大陆的那个际博物馆一样。
Naît alors l'idée d'un festival international libre, à Cannes.
于诞生了在戛纳举办自由际电影节的想法。
20 ans plus tard, ses fusées multiplient les vols habités vers la Station spatiale internationale.
20年后,它的火箭增加了飞往际空间站的载人飞行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释