有奖纠错
| 划词

Depuis la création de l'entreprise, de toujours porter la spécialisation et la mondialisation de l'fins.

自公司成立以来,始终秉承专业化,的宗旨。

评价该例句:好评差评指正

L'introduction de la mondialisation de l'équipement de production moderne et système de gestion scientifique.

引进的生产设备及科学现代化系。

评价该例句:好评差评指正

La sélection naturelle, noble bébé, laissez vos enfants profiter de la mondialisation de l'éducation.

选择自然、高贵的小海龟,让您的孩子享受到教育方式。

评价该例句:好评差评指正

Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.

纪90年代,公司步伐加快。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience montre que les PME internationalisent normalement leurs activités plus vite que les grandes entreprises.

经验表明,中小企业通常比大的企业更快地将其活动

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il n'est pas question d'internationaliser ou d'universaliser les aquifères transfrontières.

然而,本条草案无意使跨界含水层或世界化。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'internationalisation a considérablement renforcé la position de l'entreprise dans l'industrie mondiale de l'acier.

战略大大加强了公司在世界钢铁工业中的地位。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises indiennes ont donc de moins en moins de réticences à s'internationaliser.

这也反映了印度企业在方面越来越自信。

评价该例句:好评差评指正

Ispat et Cemex ont accru leur compétitivité grâce à l'internationalisation.

Ispat公司和Cemex公司都通加强了自己的竞争力。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation est profitable aux PME comme aux grandes entreprises.

既有利于大型公司,也有利于中小企业。

评价该例句:好评差评指正

Un obstacle fondamental à l'internationalisation des entreprises est traditionnellement la question de la taille.

规模问题一向是希望走向的企业面临的最大障碍。

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation peut en elle-même devenir un obstacle si elle n'est pas assez rapide.

如果的发生速度不够快,其本身也有可能成为一种障碍。

评价该例句:好评差评指正

Il ne suffira pas d'essayer pour réussir.

并非的所有尝试都会取得成功。

评价该例句:好评差评指正

On observe une internationalisation croissante de la fourniture de services professionnels.

专业服务的供应正在日益

评价该例句:好评差评指正

Nous croyons fermement que l'internationalisation des problèmes sociaux exige une action internationale.

我们深信,社会问题的要求其解决努力

评价该例句:好评差评指正

La partie palestinienne n'essaie nullement d'internationaliser la lutte parce qu'il s'agit d'un conflit fondamentalement international.

巴勒斯坦一方并没有因为这一斗争从根本上说是斗争而企图使之

评价该例句:好评差评指正

Par nature, la recherche est une activité internationale.

研究的性质本身就是的。

评价该例句:好评差评指正

L'adjectif « international » a soulevé aussi des objections attendu qu'il pouvait suggérer une internationalisation des aquifères.

”一词也曾受到反对,因为它可能暗示含水层的

评价该例句:好评差评指正

L'internationalisation était un moyen important de renforcer la compétitivité des PME.

是增强中小企业竞争力的一种重要手段。

评价该例句:好评差评指正

Compte tenu des risques encourus, la prudence recommandait de suivre une approche progressive en matière d'internationalisation.

考虑到所包含的风险,采取一种渐进的做法不失于谨慎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Parce que oui, Marseille c'est une des villes les plus cosmopolites de France.

因为马赛确是法国国际化程度最高城市之一。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Là, l'enjeu serait d'internationaliser une partie du Parlement, on aurait une centaine de parlementaires susceptibles...

我们目标是让一部分议会国际化,让大约100名议员参与国际事务。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Du coup, l'anglais est devenu la langue internationale.

从而,英语成为国际化语言。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il y avait une ambiance internationale que j'adore.

现场有一种我特别喜欢国际化氛围。

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Avec une économie internationalisée, les valeurs de mondialisation des chinois ont été largement renforcées.

随着经济国际化,中国全球化价值得到了极大加强。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc, derrière, il est nécessaire d'avoir un consensus dans une perspective vraiment internationale.

所以,营养等级标签背后需要真正在国际化层面达成共

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Et il est devenu très international.

然后才变得国际化

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Leurs pubs sont super sympas, la fête le soir, c'est assez sympa et c'est vachement cosmopolite.

他们酒吧非常棒,晚上派对很热闹,而且非常国际化

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'état d'esprit Dada va vite s'internationaliser.

达达主义很快就会国际化

评价该例句:好评差评指正
基础法语小

Ca te fait une fin de semaine très internationale, car tous ces mots ont des origines étrangères.

周末可真国际化啊,因为这些词都是外来词。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Eh bah selon Cyril, c'est entre autres parce que les entreprises françaises sont de plus en plus internationales.

据西里尔介绍,部分原因是法国公司正变得越来越国际化

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Quand ils souhaitent aller plus loin et s'ouvrir à la carrière internationale, ils pensent souvent à l'étranger.

当他们希望走得更远,开启国际化职业道路时候,他们通常想到是国外。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Siège du Parlement européen, c’est une ville résolument cosmopolite.

欧洲议会总部,它绝对是一个国际化城市。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin, on a une internationalisation du mot avocado et de ses dérivés dans toutes les langues.

最后,avocado一词国际化,它在所有语言中衍生词也得以国际化

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Nous allons d'abord retrouver Agnès qui joue avec ses étudiants à un sport international et si français, la pétanque.

我们会先去会见Agnès,她跟她学生一起进行一项国际化、很法式运动,就是滚球。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演

Je vais quitter mon job, je vais créer ma boîte, je vais embaucher 120 personnes, je vais me développer à l'international.

我要辞职,自己创立公司,我要雇用120个人,我要走向国际化

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Bonjour Sammaveacha. Estelle, pourquoi tu as décidé de venir étudier le droit, ici, dans cette filière ? Pour l'approche internationale.

Sammaveacha好。Estelle,为什么决定来这里学习法律,在这个课程里面?是为了国际化

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

C'est tellement internationalisé que c'est l'enfer à réguler.

它是如此国际化,以至于监管是地狱。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Donc ça, c'est des choses qui se sont beaucoup internationalisées.

因此,这些事情已经变得非常国际化

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

C'est une cité très animée, cosmopolite d'un peu plus d'un million d'habitants.

这是一个非常热闹,国际化城市,只有100多万居民。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接