有奖纠错
| 划词

La compagnie aérienne nationale, Ariana, a repris ses vols internationaux depuis la levée des sanctions.

阿富汗国有航空——阿丽亚娜航空自制裁解除以来已经开始了国际间飞行。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les compagnies pétrolières nationales contrôlaient désormais 82 % de toutes les réserves pétrolières connues.

例如,在所有已知储藏中,国有现在控制了大约82%。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres entreprises d'État, la MIBA semble dépérir.

正如其他国有一样,巴宽加采矿似乎正逐渐衰败。

评价该例句:好评差评指正

Les entreprises publiques sont soumises à cette même règle.

国有守同样的规定。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi que les besoins des entreprises publiques en la matière soient examinés.

还有人建议应当对国有企业关于治理披露的不同需要进行处理。

评价该例句:好评差评指正

Les trois Présidents ont en outre discuté des options de financement pour les trois sociétés d'État.

国总统还讨论了为国有筹措资金的备选办法。

评价该例句:好评差评指正

Cet amendement vise à augmenter le nombre de femmes siégeant dans les conseils d'administration de ces sociétés.

该修正案旨在增加国有有限责任董事会的妇女人数。

评价该例句:好评差评指正

Seules quelques compagnies pétrolières nationales telles que Statoil souscrivaient au principe de la divulgation des versements effectués.

只有少数国有,如挪威的Statoil,承诺守支付披露原则。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que les entreprises publiques dépérissent, leurs anciens salariés viennent grossir les rangs des petits exploitants.

随着国有的衰败,原先靠工资生活的工人加入到手工采矿者行列。

评价该例句:好评差评指正

À l'origine, celle-ci était chargée d'exploiter de grandes mines acquises dans le cadre de la nationalisation d'entreprises allemandes.

这一企业最初的任务是经管通过将德国国有化后所掌握的大型矿山。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle et les activités des sociétés transnationales (STN) avaient été examinés, en particulier l'importance des compagnies publiques.

会议讨论了跨国的作用和经营,特别强调国有的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La Société pour les grandes entreprises d'État, avec un arrière-plan financier solide, en premier lieu des taux de la technologie.

国有大型企业,资金雄厚,技术一流。

评价该例句:好评差评指正

L'INDUMIL, établissement public industriel et commercial, met en œuvre la politique du Gouvernement en matière d'armes, de munitions et d'explosifs.

作为国有工商业,工业部制定有关武器、弹药和爆炸物的政府政策。

评价该例句:好评差评指正

La Société est une grandes entreprises d'État nord de l'Autriche Group Holdings AG, a une bonne réputation et des bases solides.

国有大型企业北奥集团控股的股份,具有良好的信誉,雄厚的基础。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, plusieurs pays en développement sans littoral, dont la Bolivie, la Zambie, le Burkina Faso et le Mali, ont privatisé leurs compagnies aériennes nationales.

同时,若干内陆发展中国家,其中包括玻利维亚、赞比亚、布基纳法索和马里已将其国有航空私有化。

评价该例句:好评差评指正

Nombre des nouveaux investissements provenaient de sociétés publiques ou privées de pays non membres de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

许多新投资来自经济合作与发展组织成员国之外的国有或私有

评价该例句:好评差评指正

Au fil des années, le rôle joué par l'entreprise publique OKIMO dans la production d'or en Ituri a perdu de son importance.

国有基洛-莫托金矿办事处一些年来在伊图里黄金生产中已成为更受限制的行为体。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela demeure une exception pour les conduites; certains pays exigent des entreprises privées qu'elles signent des contrats d'exploitation avec l'entreprise d'État.

委内瑞拉在管道方面仍然是例外,而一些国家要求私营企业与国有签订业务合同。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses sociétés publiques et privées collaborent avec le Maroc en toute connaissance de cause pour exploiter les ressources naturelles du territoire.

许多私营和国有也有意与摩洛哥合作,共同开发这一领土的自然资源。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Wuhan appartenant à l'Etat la gestion des actifs des entreprises ont lourdement investi dans les fonds propres des entreprises.

目前,武汉国有资产经营先后投入巨资参股该企业。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


calorifier et tonifier le sang et l'énergie, calorifier le méridien et chasser le froid, calorifier le méridien et vivifier le sang, calorifique, calorifuge, calorifugeage, calorifuger, calorigène, calorimètre, calorimétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

L'enveloppe est presque aussi grande que le Titanic, mais les nazis viennent de nationaliser la société.

飞艇外壳几乎和泰坦尼克号样大,但纳粹刚刚将该公司国有化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les entreprises privées ou nationales qui souhaitent agrandir leur suprématie veulent avant tout préserver leurs juteux bénéfices.

欧洲私营或国有公司想要扩大自己的霸主地位,首先要维持丰厚的利润。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troisième phase de développement du rail français est marquée par la nationalisation des compagnies de chemins de fer.

法国铁路发展的第三阶段以铁路公司国有化为标志。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

Le pouvoir russe pourrait confisquer, nationaliser les filiales, les sites?

俄罗斯权力可以没收,国有化子公司,地点?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Les syndicats réclament une nationalisation pour sauver l'entreprise.

国有化以拯救公司

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

À l'origine, les plantations étaient gérées par deux sociétés d'État.

起初,这些种植园由两家国有公司管理。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Certaines des grandes firmes nationalisées sont alors reprivatisées. Pendant son deuxième septennat, Mitterrand adapte sa politique aux réalités de l’économie de marché.

有些国有化的大公司被重新私有化。在其第二个七任期里,密特朗总统调整政策适应市场经济的实情。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je suis ingénieur de logiciels, j'ai fini mes études il y a un an, et depuis, je travaille dans une entreprise d'Etat.

我是软件工程师,我大学毕业后在国有公司上班已经

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201410月合集

Autre fait surprenant : les affaires de corruption qui touchent l’entreprise pétrolière public Petrobras ne semble avoir aucun impact sur le vote des électeurs.

个令人惊讶的事实是:影响国有石油公司巴西石油公司的腐败案件似乎对选民投票没有任何影响。

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

En intégrant le secteur de la noix de coco au Conseil hévéa-palmier à huile, les autorités cherchent à augmenter la production de noix de coco.

通过将椰子产业纳入橡胶-棕榈油委员, 当局旨在提升椰子产量。 最初,这些种植园由两家国有公司管理。 然而,1986价格暴跌扰乱产业链,导致产量持续下滑:从1986的40万吨降至2024的12.5656万吨。 此外,种名为“椰树致命黄化病” 的疾病肆虐, 致使多个种植园遭受重创。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

Selon le chef de la compagnie publique des chemins de fer ukrainienne, quatre missiles ont touché l'une de ces usines à Darnytsia, dans le sud-est de Kiev.

据乌克兰国有铁路公司负责人称,四枚导弹击中位于基辅东南部,Darnytsia 的这些工厂之

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

« Nationaliser » veut dire « racheter » ou « pris par l'Etat » , donc, si une entreprise devient nationale, ça veut dire qu'elle appartient à 100% à un Etat.

“使… … 国有化”意味着“被国家收购或掌控”,所以,如果公司国有化,就意味着这家公司百分之百归国家所有。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20179月合集

Cela implique une augmentation sensible de la capacité des infrastructures et des investissements importants qui devraient être financés grâce à la privatisation partielle de l'aramco, la compagnie pétrolière nationale.

这意味着基础设施能力的显著提高和应通过国有石油公司阿美的部分私有化来资助的重大投资。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201412月合集

" Nous avons beaucoup travaillé dès le printemps sur les marchés d'Amérique du Sud, d'Afrique et d'Asie" , a déclaré Sergueï Tchemezov, le PDG de la société étatique Rostec.

" 自春季以来,我们直在南美,非洲和亚洲市场进行大量工作," 国有公司Rostec的首席执行官谢尔盖·切梅佐夫(Sergei Chemezov)说。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Après la première guerre mondiale, Renault a profité de tout un tas d'innovations technologiques et de l'engouement des populations pour les automobiles pour se développer dans les années 20-30. L'entreprise a été nationalisée après la deuxième guerre mondiale.

战后,20代-30代间,雷诺利用切技术革新以及人们对于汽车的迷恋来自我发展。二战后,雷诺公司国有化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20227月合集

Il demande aussi la reprise des vols entre les deux pays interrompus à cause de la saisie temporaire par la justice locale d'un avion de la compagnie d'Etat russe Aeroflot à la suite d'un différend financier.

他还恢复两国之间的航班,因为当地司法部门在发生财务纠纷后暂时扣押俄罗斯国有公司 Aeroflot 的架飞机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 201411月合集

12. Vingt-quatre personnes ont été tuées et 52 autres blessées à la suite d'un incendie survenu mercredi dans une mine de charbon dans la province chinoise du Liaoning (nord-est), a confirmé la société d'Etat Fuxin Coal Corporation.

12. 国有的阜新煤炭公司证实,周三,中国东北辽宁省家煤矿发生火灾,造成24人死亡,52人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20192月合集

« Donnant-donnant » comme aime à le répéter la diplomatie chinoise : d’un côté un contrat de 10 milliards de dollars signé avec la compagnie pétrolière d’état Saudi Armaco pour la construction d’un complexe de raffinage en Chine.

中国外交喜欢重复“给予和接受”:方面,与国有石油公司沙特阿玛科签署份价值 100 亿美元的合同,用于在中国建设炼油厂。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Calostomataceae, calot, Calotes, Calothyrix, calotin, calotropsis, calotte, calotter, calow, caloyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接