Les analyses de la dette publique des pays en développement sont traditionnellement centrées sur la dette publique.
对发展中国家公进行的分析一直侧重
。
Du point de vue financier international, les règles et conditions du Fonds monétaire international (FMI) pour contrôler la dette publique des pays en développement doivent être modifiés dans les cas précis des programmes d'eau, d'assainissement et d'établissements humains.
在国际金融一级,国际货币基金组织(货币基金组织)控制发展中国家公的规定和条件,在涉及水、环境卫生和人类住区方案特定情况时,必须加以修改。
Compenser ces recettes sera un autre problème pour les gouvernements; en effet, la plupart d'entre eux connaissent des déficits budgétaires et certains souffrent déjà de la charge imposée par une dette publique importante et le service de cette dette.
补偿这些收入将成为对这些国家政府的新挑战,特别其中大多数国家都有预算赤字,有些国家已有大量公
和偿
的负担。
Cette augmentation, qui concernait exclusivement la dette publique et la dette garantie par les pouvoirs publics, était imputable pour près de la moitié, à la progression de l'endettement des pays d'Amérique latine et pour 27 % à celle des pays d'Europe et d'Asie centrale.
拉丁美洲约占增加总额的一半,欧洲和中亚国家占27%,这完全由国家担保的公
增加造成的。
Considérant les turbulences récentes des marchés du crédit dans les pays développés, les investissements publics émanant des pays émergents semblent avoir joué un rôle stabilisateur important, en faisant en sorte que ces turbulences n'atteignent pas les marchés des obligations d'État dans les pays développés.
鉴最近发达国家信贷市场的混乱,新兴市场用
公共投资的资金似乎发挥了重要的稳定作用,使这场混乱
致波及发达国家的公
市场。
La relation étroite qui existe entre la mobilisation de ressources intérieures et de ressources internationales donne à penser qu'une démarche fondée sur la notion de bilan, dans l'optique de la gestion des actifs et passifs souverains, serait un moyen utile de gérer la dette publique dans beaucoup de pays en développement.
调动国内和国际资源的结合点表明,对资产和负自主管理采取“资产负
表做法”,可能有助
许多发展中国家管理公
。
Dans ce cadre, le Maroc partage l'avis du Secrétaire général selon lequel les progrès réalisés, en ce qui concerne l'annulation de la dette publique par les pays du Nord au profit des pays les moins avancés, doivent s'accompagner d'efforts parallèles en vue d'atteindre le montant annuel fixé et de réaliser les objectifs définis.
在这方面,摩洛哥赞扬秘书长的观点,即在北方国家进一步取消公以造福
最
发达国家的同时,必须为达到确定的年度总量和执行确定的目标做出平行的努力。
Des chercheurs du Fonds monétaire international (FMI) et de la Banque interaméricaine de développement ont essayé de rassembler des données sur la composition de la dette publique totale pour différents sous-ensembles de pays en développement. Mais, à ce stade, il n'existe pas de série mondiale de données couvrant tous les pays en développement.
国际货币基金组织(货币基金组织)和美洲开发银行的研究人员试图采集数据,以了解各个小类发展中国家全部公的构成情况, 但
在当前阶段尚未建立全面覆盖所有发展中国家的数据集。
L'analyse de la dette publique des pays en développement privilégie traditionnellement la dette extérieure pour trois raisons: a) l'emprunt extérieur peut accroître l'accès d'un pays aux ressources, alors que l'emprunt local ne représente que des transferts de ressources à l'intérieur du pays; b) puisque les banques centrales des pays en développement ne peuvent pas imprimer la monnaie nécessaire au remboursement de la dette extérieure, l'emprunt extérieur est associé aux facteurs de vulnérabilité qui peuvent déboucher sur les crises de la dette; c) il n'y a pas de données fiables et complètes sur la dette publique nationale.
对发展中国家公进行的分析一直侧重
,其原因有三个:(a)
部借款可以增加一国所获取的资源量,而国内借款只
在国内转移资源;(b) 由
发展中国家的中央银行
能印发偿还
所需的货币,因此
通常伴有导致
务危机的各种脆弱性;(c) 没有关
国内公
的全面可靠数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。