有奖纠错
| 划词

Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le Secrétaire d'État aux affaires étrangères de la Finlande, M. Satuli, et vous demande quelques minutes de patience, le temps pour moi de raccompagner notre invité.

谢谢芬兰外交部国务秘书萨图利先生;请允许我离一小儿,我陪同贵宾离

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa récente visite à Genève, notre Ministre d'État, M. Howells, nous a rappelé les événements actuellement en cours dans le monde extérieur qui ont une incidence sur cette instance et auxquels il convient de faire face de toute urgence.

我国国务大臣豪厄尔斯博士在最近访日内瓦期间回顾影响到本的在外发生的事件,这些事件需要紧急处理。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quasiment un an, à la réunion ministérielle consacrée à la lutte contre le terrorisme qui s'est tenue dans cette même salle, le Secrétaire d'État Powell a souligné l'attachement des États-Unis aux efforts de la communauté internationale pour conjurer le péril d'Al-Qaida.

大约一年前,鲍威尔国务卿于这个里召的部长级反恐怖主义上,强调美国对国际社应付“基地”组织危险的努力的承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接