有奖纠错
| 划词

Le 10 octobre, la Mission s'est rendue dans le district d'Agdam.

10,评往阿格达姆区。

评价该例句:好评差评指正

Le quartier général intégré de la MINUSTAH était entièrement installé le 27 juin.

联海稳定综合总于6月27面设立。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 avril, un soldat de la MINUSTAH qui participait à cette opération a été abattu.

14,参加这次行动的一名稳定士兵中弹身亡。

评价该例句:好评差评指正

Pendant son séjour à Bossaso, le 4 février, la mission a également visité une prison.

2月4,在Bossaso时,视察并访问了一个监狱。

评价该例句:好评差评指正

Le 6 avril, l'Union européenne a annoncé qu'EULEX était devenue pleinement opérationnelle.

6,欧洲联盟宣布欧盟驻科法治已经达到员运作能力。

评价该例句:好评差评指正

Son successeur n'a pas encore été désigné.

10月18,在联合国总举行了一次专员特别会

评价该例句:好评差评指正

Le 13 août, on a procédé à un appel nominal portant sur l'ensemble du Kosovo.

8月13,在科索沃范围内对科索沃保护进行了点名。

评价该例句:好评差评指正

Un membre de l'équipe de défense a été kidnappé et assassiné à Bagdad le 21 octobre 2005.

辩护的一名成员于10月21在巴格达被绑架并遭杀害。

评价该例句:好评差评指正

Une mission d'évaluation technique des Nations Unies a séjourné dans la région du 15 au 29 mars.

一个联合国技术评3月15日至29视察该地区。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme pilote de réinstallation de 80 membres du CPK licenciés a été lancé le 23 janvier.

1月23,对冗余的80名保护人员执行了安置试点方案。

评价该例句:好评差评指正

Le 9 décembre, EULEX avait déjà déployé, sans incident, 1 045 agents de police dans l'ensemble du Kosovo.

9,欧盟驻科法治顺利地在科索沃署了1 045名警察。

评价该例句:好评差评指正

Le Collège a tenu sa onzième session plénière ordinaire au Siège des Nations Unies le 26 novembre.

专员第十一次体常会于11月26在联合国总举行。

评价该例句:好评差评指正

Le 29 octobre, à Istok, une bombe a explosé sous la voiture d'un officier du CPK.

10月29,在伊斯托克,一枚炸弹在一名科索沃保护军官的车底下爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 août, l'effectif de police civile de la MINUSTAH était de 240 agents, dont 5 femmes, originaires de 17 pays.

17,联海地稳定的民警有240名警官,其中包括5名女警官,他们来自17个国家。

评价该例句:好评差评指正

Au 29 mai, le CPK comptait au total 4 542 personnes, dont 53 appartenant à des communautés minoritaires.

截止5月29为止,保护力量为4 542人,包括来自少数人社区的53人。

评价该例句:好评差评指正

Le 1er juillet, le Gouvernement a envoyé une délégation de médiation dirigée par le Ministre de l'administration territoriale.

1,政府派出了国土管理长率领的调解

评价该例句:好评差评指正

Le 1er février, les services douaniers d'EULEX ont commencé à collecter des données sur le trafic commercial.

1,欧盟驻科法治海关门开始收集商业交通的数据。

评价该例句:好评差评指正

La MANUTO et les forces de sécurité indonésiennes ont signé le 24 juin un arrangement de liaison militaire.

24签署了东帝汶支助和印度尼西亚安队间的军事联络安排。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe d'évaluation a fait part de ses observations et de ses premières conclusions au Comité interministériel le 5 février.

还于2月5际委员会分享了其调查结果和初步结论。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne nationale de recrutement de policiers a été lancée le 2 octobre avec l'appui de la MICAH.

在海地文职支助的支助下,于10月2国范围内发起了征聘警察的活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


碲铅华, 碲铅矿, 碲铅石, 碲铅铜石, 碲铅铜银矿, 碲铅铀矿, 碲酸, 碲酸盐, 碲锑矿, 碲铁钒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语 2014年10月合集

Le 25 octobre une mission préparatoire était déjà arrivée dans ce pays le plus touché par l'épidémie.

10月25,一预备已经抵达疫情影响最重的国家。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 2014年4月合集

Le tranfert de l'autorité de la Mission internationale de soutien à la Centrafrique sous conduite africaine (MISCA) à la MINUSCA se déroulera le 15 septembre 2014, indique la déclaration de l'UA.

非盟声明说,由非洲领导的中非共和国国际支助(MISCA)的权移交给中非稳定将于2014年9月15进行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碲铀矿, 碲黝铜矿, 碲中毒, 䗖, , , 嗲声嗲气, , 掂对, 掂掇,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接