Je vais avoir une robe longue, comme je les aime.
我要穿长裙,因为我喜欢。
Il est parti car il était pressé.
他走因为他有急事。
Il court très vite, parce qu'il est en retard.
因为迟到,他跑得飞快。
C'est d'autant plus dangereux qu'il n'y a pas de parapet.
因为没有护墙这就更加危险。
Elle a un rhume car elle a attrapé froid!
她感冒,因为她着凉。
Comme il a commis un crime,il est jugé en assises.
因为他,现在重法庭受审。
Cette peinture est très belle, parce que la couleur est totalement en accord.
这幅画,因为色彩十分协调。
Par beau temps, tout le monde est de sortie.
因为天气,家都出门。
Si elle ne vient pas,c'est qu'elle est malade.
她之所以不来是因为她病。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病。
Il cherche du travail, car il a perdu son emploi.
他正在找工作,因为他失去职位。
Comme elle arrive demain, il faut préparer la chambre.
因为她明天就到,所以要准备一间房间。
Les bonbons ont un goût sucré, et je les aime bien !
因为糖果是甜味的,所以我非常喜欢糖果!
Il est en retard, car il a raté le premier bus.
他迟到,因为错过第一班公车。
Cet enfant aime bien son papa,parce que son papa cuisine très bien.
这个小孩爱他爸爸,因为他做菜味。
J'aime bien Pâques, moi, parce que je suis pâtissier-chocolatier.
我特别喜欢复活节,因为我是巧克力糕点师。
Il se lève très tôt,parce qu'il a encore beaucoup de choses à faire.
他起得早,因为他还有多工作要做。
Il est tellement content, car il a gagné 150 000 euros !
他太高兴,因为他赚15万欧元!
Le pied lui a glissé.
因为不长心眼碰到麻烦。
Ces immeubles nous cachent la mer.
因为这些房子挡着,我们看不见海。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Puisque c'est elle qu'on aime elle nous le rend, Prends la vie comme elle t'aime.
爱你,它回报我们,掌,掌爱你。
Parce que quoi ? Parce que tu t'es reproduite ?
什么?你了孩子?
Puisqu'elle reprend, Puisqu'il est temps, Prends la vie, Prends la vie comme elle t'aime.
会回报,是时间,掌,掌爱你。
Parce que autrefois on mourrait fréquemment d'occlusion intestinale.
在过去,人们肠梗阻而去世。
Parce que t'es trop vieille, oui, quoi, voilà, c'est ça.
你太老了 怎样 就是这个。
Il est très pressé car il est en retard.
他很着急他迟到了。
Parce que l'entreprise a fermé en juin, à cause de problèmes financiers.
公司6月份倒闭了,一些财务上问题。
Qui me sorte de là Car je suis prise au piège ?
谁让我离开 我被困住了?
Parce que ça veut dire qu’on a tous beaucoup en commun.
这说明我们大家都很像。
Le superviseur la réprimanda pour son inconséquence.
监督员她轻率,斥责了她。
Parce que vous connaissez le directeur ?
您认识经理吗?
Parce que je suis née dans le sud de la France.
我在法国南部。
Parce que je ne pars pas en vacances.
我不去度假。
Parce que vous êtes trop cons !
你实在太笨了!
Il ne veut pas être en retard.
他不愿意迟到。
Ce qui fait qu’on ne gagnait jamais.
你我们从没赢过。
Ne stressez pas à cause du français.
不要法语感到压力。
Parce que l'ail c'est bon pour la santé.
大蒜对健康有益。
Ce n'est pas si évident que ça.
确实不是很容易。
Parce que je suis monté à pied.
我是爬上来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释