有奖纠错
| 划词

On se presse autour d'une marchande de legumes.

大师都挤在一位蔬菜商四周

评价该例句:好评差评指正

Six avenues rayonnent autour de la place.

六条大道从广场向四周伸展出去。

评价该例句:好评差评指正

Un mur d'argile et de cailloux, construit en 1853, ceignait la ville.

四周围着一道1853年用粘土和碎石筑成城墙。

评价该例句:好评差评指正

L'entreprise est située dans la ville centrale Naozhongqujing est entouré de montagnes, environnement agréable.

公司地处中心城市却闹中取静,四周群山环抱,环境怡

评价该例句:好评差评指正

C'est alors qu'avec les premiers remous de l'air les montagnes autour du pilote oscillèrent.

,随着第一阵空气逆流,飞行员四周山峰开始剧烈地震颤。

评价该例句:好评差评指正

Servir d'abord le bouillon dégraissé, puis la viande entourée de légumes.

上桌,先上去脂鸡汤,然后是四周放上蔬菜鸡肉。

评价该例句:好评差评指正

J’ai la jambe dans le pl?tre pour quatre semaines.

腿要上四周石膏.

评价该例句:好评差评指正

Entouré sur trois côtés par des montagnes, entouré d'arbres verdoyants.

三面环山,四周树木葱郁。

评价该例句:好评差评指正

Mais ils hésitaient à s'aventurer dans la campagne, intimidés par le silence de tout l'horizon.

就请吃油煎鱼罢。”但是,四周一片寂静,吓得豫不决,不敢闯到田野里去冒险。

评价该例句:好评差评指正

Lors de catastrophes imprévisibles, établir des critères de résultats pour les quatre premières semaines.

发生突发性灾害,在头四周内制订业绩基准。

评价该例句:好评差评指正

En plus, des gabions de protection ont été disposés autour des murs.

此外,围墙四周将放置防护性凸出障碍物。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi à temps partiel ne peut dépasser le quatrième anniversaire de l'enfant.

非全就业不得延续到孩子四周岁之后。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons des progrès enregistrés au cours des quatre dernières semaines.

欢迎过去四周里取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Cette période peut être prolongée mais de quatre semaines seulement à la fois.

拘留间可以延长,但每次延长不得超过四周

评价该例句:好评差评指正

Cette situation particulière a empêché jusqu'à présent la Turquie de signer la Convention d'Ottawa.

土耳其四周这种独特安全局势使我至今不能签署《渥太华公约》。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons regardé autour de nous et l'air était rempli de lumière et de fraîcheur.

环顾四周,发现天空中充满光明和清新。

评价该例句:好评差评指正

Le projet d'amendement au Code du travail fixe le congé de base à quatre semaines.

《劳动法》修正草案规定基本年休假间为四周

评价该例句:好评差评指正

La délivrance de ces licences prend environ quatre semaines.

目前颁发证书需要四周间。

评价该例句:好评差评指正

Une présence militaire limitée avait également été déployée à l'intérieur et autour des aéroports.

在机场四周部署了兵力有限军队。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, seules deux semaines peuvent être prises avant la naissance, contre quatre précédemment.

反之与从前产前可休假四周相比,目前仅有两周可放在产前。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de gibraltar, détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Je regarde de tous cotes... prudemment !

我小心四周

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et il jeta un coup d'œil autour de lui sur la planète du géographe.

他朝四周这位理学家星球。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ensuite, je vais mettre ma crème contour des yeux.

之后我会把面霜涂到眼睛四周

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Du haut de la montagne, on voit la ville et la campagne alentour.

从山上,我们可以到城市以及四周乡村。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

La je vais commencer à mettre le feuillage autour.

现在我要把叶子放在四周围了。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Donc là tu continues à placer tes fleurs, tout un tournant le bouquet.

现在你继续在花束四周,放上花。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je vais les enrouler autour de ma pince et je viens former un nid parfait.

我将意大利面卷在我钳子四周,形成一个完美鸟巢状。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ça fait à peu près quatre semaines, je crois, qu'il y a des manifestations.

我记得抗议活动大约已经有四周间了吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous nous assîmes tous autour de la table de fer.

我们全都围坐在铁桌四周

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

En sortant de chez elle, elle regarde autour d’elle, elle cherche l'inconnu de la vieille.

候,她四周,她发现一个陌生老人。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Ils promenèrent leur regard très-loin tout autour d’eux, bien loin dans le monde.

他们远远四周望去,远远向这个广大世界望去。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Vous voyez tout autour d’immenses vitraux qui occupent une surface de 700 m2.

您可以四周玻璃所占面积占到700平方米。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Regardez comme c'est vert autour de moi.

四周多么绿意盎然啊。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Ici un 4,5 avant en position groupée.

这是一个向前翻腾四周半抱膝组合动作。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Mes frères, ayez pitié ! voyez comme on souffre autour de vous. »

弟兄们,发发善心吧!你们四周人多么受罪!”

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Petit-Pierre s’était soulevé et regardait autour de lui d’un air tout pensif.

小皮埃尔翻身坐了起来,若有所思张望着四周

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

C'est drôlement petit chez toi, siffla Anthony Walsh en regardant autour de lui.

“你家里可真小。”安东尼吹着口哨,打量了房子四周

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le bonhomme regardait la mer autour de lui avec un air satisfait de propriétaire.

这个老头子带着船老大高兴神气着他四周大海。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Adam regarda autour de lui et découvrit l'étrange objet au milieu du living.

亚当环四周,发现客厅中央摆着一个奇怪东西。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


deutérocanonique, deutéron, Deutéronome, deutéropathie, deutéropathique, deutéroplasme, Deuterostomiens, deutérotoxine, deutéroxyde, deutogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接