Les champs de Cuba les ont alors entendus se lamenter sur la séparation forcée d'avec les leurs et ont souvent entendu claquer les fouets de ceux qui se sont enrichis à la sueur du front de ces hommes et de ces femmes.
当时古巴
田野上回

迫与亲人分离
奴隶们
哭喊声,也经常听到那些

女奴隶
汗水致富
人挥舞
皮鞭
噼啪声。

·
特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets
音,一种与残烛发出的
特的絮叨完全不同的

厨房炉火的
甚至能听到远处雨水敲打湖面的



