有奖纠错
| 划词

Elle a un cœur en or.

个心地善良人。

评价该例句:好评差评指正

J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.

成为正直和善良人。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le diable et le bon Dieu?

为什么有魔鬼和善良上帝?

评价该例句:好评差评指正

Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.

妈妈一个心地很善良人,乐于助人。

评价该例句:好评差评指正

Bien sur, c'est aussi un très gentil et aimable garcon.

当然,一个非常和蔼善良男孩子。呵呵。

评价该例句:好评差评指正

En se conformant à la coutume on passera toujours pour un honnête homme.

一举一动都能按着习惯,就永远能被人当作善良人。

评价该例句:好评差评指正

C'est un monstre d'un bon naturel.

个心地善良怪物。

评价该例句:好评差评指正

Tous les hommes de bonne volonté doivent poursuivre ce but.

善良人民恰当自传。

评价该例句:好评差评指正

Tu es vraiment une personne généreuse et tu as la patience de m'aider.C'est agréable.

你真一个慷慨善良人,你很耐心帮助我,真太好了!。”

评价该例句:好评差评指正

L'ONU est une source de bienfaits depuis sa création.

联合国自成立以来一直善良来源。

评价该例句:好评差评指正

Aucun bon musulman ne commettrait d'attentat terroriste.

任何善良穆斯林教徒都从事恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne sera pas habilitée à statuer ex aequo et bono.

应有权根据公正和善良原则作出裁决。

评价该例句:好评差评指正

Partout les peuples de bonne volonté ont exprimé leur aspiration à la paix mondiale.

世界各地善良人们已经表达出对世界和平渴望。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a ni bon terrorisme ni terroristes amicaux.

绝没有善良恐怖主义或友好恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Les plus charitables firent semblant d'y croire, d'autres raillèrent le compagnon de feu Houari Boumedienne.

大部分善良人对此表示相信,而其人却嘲笑这位Houari Boumedienne总统“掌火学徒”。

评价该例句:好评差评指正

Pour prospérer, tout ce dont le mal a besoin est l'inaction des honnêtes gens.

所有这些滋长邪恶所必需,对于善良人民没有好处

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre la vigilance, la conscience, la foi et la fiabilité de notre bon peuple.

这反映了我们善良人民警觉性、意识、信仰和可靠禀性。

评价该例句:好评差评指正

Je fais confiance à ma fortune et à la vérité qu'il y aurait toujours plus de personnes gentilles.

我相信自己运气,相信善良人总更多

评价该例句:好评差评指正

Son legs restera un point d'ancrage pour tous les peuples de bonne volonté.

遗产将永远所有善良人民灯塔。

评价该例句:好评差评指正

Un petit gentil et un grand méchant, leurs rôles sont distribués ainsi dés le début !

一个弱小而善良受害者和一个巨大而残忍暴徒。角色从一开始就这样人为地被分配好了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

颗简单的心 Un cœur simple

Les bonnes soeurs trouvaient qu'elle était affectueuse, mais délicate.

修女们觉得她感情重,过于脆弱。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais j’y arrive pas, je suis gentil, moi.

但是我做不到,我很

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Mais ne vous inquiétez pas. Je suis un méchant très gentil, moi.

但别担心。我是坏人。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Les gentils habitants de Jolieville aiment faire des cadeaux.

美丽城居民喜欢

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Car oui, Gayant est un homme bon de nature.

确实如此,Gayant是天性人。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表示亲热,也没有权利有愿望。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Non, je suis un gentil loup.

不,我是狼。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Mais en bonne Française, j'apporte du champagne.

但作为法国女孩,我带了香槟。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le mal ne vient pas de l’homme, qui, au fond, est bon.

痛苦不是人造成,人本性是

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette année, j'ai de jolis cadeaux dans ma hotte pour les petits adultes gentils !

今年,我袋子里有些可爱是给小大人

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Pour les braves gens de Jolieville, la lune est une extraordinaire merveille.

对于美丽城居民来说,月亮是非凡奇迹。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Toute bonne fille contient un héros.

凡是姑娘都有颗英雄心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En outre, elle est bonne. Elle se donne.

此外,它是。它慷慨献身。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Le bon prélat l’en félicita sincèrement.

主教真诚地祝贺他。

评价该例句:好评差评指正
灰姑娘 Cendrillon

Arbre gentil, agite-toi bien fort Pour me couvrir d'argent et d'or.

大树,请你摇摇,为我抖落件金银服吧。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Belle et bonne fille. Sa mort m’a fait une grande peine.

美丽姑娘。她死了,我挺难过。”

评价该例句:好评差评指正
颗简单的心 Un cœur simple

Trois bonnes femmes l'entouraient pendant l'extrême-onction.

抹圣油时候,三妇女围着她。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Voyez ces bons paysans de la vallée de Queyras. Ils sont là trois mille âmes.

“你们看看格拉谷那些老乡吧。那里有三千人口。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Même s'ils ont l'air adorable, les hippopotames ne sont pas des créatures douces et gentilles.

尽管它们看起来很可爱,但河马并不是温和

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Comme à tous les bons cœurs, le malheur lui avait ôté l’amertume.

正如所有心地人那样,困难已扫除了他苦恼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接