有奖纠错
| 划词

On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.

国际机场继续发展它作为民用机场作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.

中央政府将其权力扩展到了以外地区。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.

但多数政党影响面很少超出

评价该例句:好评差评指正

La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.

中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。

评价该例句:好评差评指正

Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.

仍然是受到阿富汗政府和国际社重心。

评价该例句:好评差评指正

Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.

两天前刚在完成了130名培训官培训。

评价该例句:好评差评指正

La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.

安援部队驻留积极影响是立杆见影和令人欢迎

评价该例句:好评差评指正

La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.

已开始安保法庭重建工作。

评价该例句:好评差评指正

Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.

委员设在,另有八个分处,和两个省办事处。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.

德国依然是驻国际安全援助部队武装部队最大派遣国。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.

这些事件导致塔利班安全局长被解职。

评价该例句:好评差评指正

La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.

该委员现在设有一个联合情报行动中心。

评价该例句:好评差评指正

La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.

最近在举行大支议给人们带来了希望。

评价该例句:好评差评指正

La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.

女医生证实,这是一个严重问题。

评价该例句:好评差评指正

À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.

然而,在上述法令却受到严格执行。

评价该例句:好评差评指正

Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.

其中难民来自帕万、、马扎里沙里夫和其他北部省份。

评价该例句:好评差评指正

La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.

惩戒系统改革迄今为止主要集中在

评价该例句:好评差评指正

Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.

过去几天来,我们首批物资沿北线运达

评价该例句:好评差评指正

Nous serons très heureux de l'accueillir à Kaboul.

我们将高兴地在主办这样一次议。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.

联合阵线小组是要探视和坎大哈监狱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布鲁塞尔阶, 布鲁氏菌病, 布鲁氏菌科, 布满, 布满(全身), 布满(在作品中), 布满草地的花, 布满的, 布满繁星的天空, 布满划痕的墙,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.

克纳普一接消息就飞

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Je l’avais emporté ici à Kaboul, je devais te l’envoyer, mais comme tu le verras... Il est encore valide.

我把这张机票带,原本想早点寄给你,不过正如你会… … 机票还在有效期内。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173月合集

Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.

阿富汗首都是中午双重袭击目标。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Un an après le retour des talibans, nous sommes retournés à Kaboul.

塔利班回归一后,我们回

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Le soleil est déjà levé sur Kaboul.

太阳已经从升起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Frappe américaine à Kaboul après 10 années de traque.

经过 10 狩猎,美国在罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

A chaque sortie dans les rues de Kaboul, cet homme est tendu.

- 在街头每一个出口,这个人都很紧张。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20193月合集

Un attentat mortel aujourd’hui à Kaboul revendiqué par le groupe État islamique.

伊斯兰国家集团今天在发动致命袭击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

A Kaboul, c'est un regard qui en dit long.

,这是一个很有说服力外观。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198月合集

Un attentat à la voiture piégée dans l’ouest de Kaboul, en Afghanistan.

阿富汗西部发生汽车炸弹袭击事件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198月合集

En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.

在阿富汗,昨天在一次自杀式袭击中至少有63人死亡。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20195月合集

Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.

玛丽·诺曼德。伊斯兰国组织声称对今天上午在发生自杀性爆炸事件负责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

Dans les rues de Kaboul, étonnamment, peu de femmes portent la burqa.

街头,令人惊讶是,很少有女人穿罩袍。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Sonia Ghezali Kaboul RFI. Et pour le moment ce dernier attentat n'a pas été revendiqué.

Sonia Ghezali RFI。目前,这最后一次袭击还没有人认领。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Sonia Ghezali, Kaboul, RFI. La crise s'aggrave entre l'Arabie saoudite et ses alliés occidentaux.

Sonia Ghezali,,RFI。沙特阿拉伯与其西方盟友之间危机正在恶化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Cette aide commence d'ailleurs à arriver. Longue file d'attente à Kaboul.

- 这个帮助开始来。在排长队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Plusieurs heures de combat près du palais présidentiel à Kaboul.

总统府附近进行了几个小时战斗。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20198月合集

Aujourd'hui, écrit Luc Mathieu, le désespoir gagne Kaboul.

今天,Luc Mathieu 写道,绝望正在蔓延

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20175月合集

Direction l'Afghanistan où s'est tenu une grande réunion publique dans la capitale, Kaboul.

让我们去阿富汗,在首都举行了一次大型公开会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202212月合集

Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.

阿富汗一家旅馆遭袭击。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


布氏参属, 布氏杆菌, 布氏杆菌病, 布氏杆菌的, 布氏菌苗, 布氏硬度, 布氏硬度试验, 布氏硬度值, 布氏玉筋鱼属, 布氏藻科,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接