On continue de renforcer le rôle d'aéroport civil de l'aéroport international de Kaboul.
喀国际机场继续发展它作为民用机场作用。
Le Gouvernement central a étendu ses pouvoirs au-delà de Kaboul.
中央政府将其权力扩展到了喀以外地区。
Beaucoup de ces dernières, cependant, ne concernent pratiquement que Kaboul.
但多数政党影响面很少超出喀。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
Kaboul reste le centre de gravité, tant du Gouvernement afghan que de la communauté internationale.
喀仍然是受到阿富汗政府和国际社重心。
Cent trente formateurs ont terminé leur formation à Kaboul il a deux jours.
两天前刚在喀完成了130名培训官培训。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀积极影响是立杆见影和令人欢迎。
La réorganisation de la Cour de sécurité a débuté à Kaboul.
喀已开始安保法庭重建工作。
Basée à Kaboul, elle a huit antennes ainsi que deux bureaux provinciaux.
委员设在喀,另有八个分处,和两个省办事处。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀国际安全援助部队武装部队最大派遣国。
Heureusement, ces trois explosions n'ont fait que des dégâts matériels.
这些事件导致塔利班喀安全局长被解职。
La Commission dispose maintenant à Kaboul d'un centre commun d'activités communes de renseignement.
该委员现在喀设有一个联合情报行动中心。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀举行大支格议给人们带来了希望。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀女医生证实,这是一个严重问题。
À Kaboul, par contre, les décrets sont appliqués plus strictement.
然而,在喀上述法令却受到严格执行。
Les réfugiés sont de Parwan, Kaboul, Mazar-e-Sharif et d'autres provinces du nord de l'Afghanistan.
其中难民来自帕万、喀、马扎里沙里夫和其他北部省份。
La réforme du système pénitentiaire s'est pour l'instant limitée dans une large mesure à Kaboul.
惩戒系统改革迄今为止主要集中在喀。
Les premiers ont été livrés ces derniers jours à Kaboul, en empruntant l'itinéraire nord.
过去几天来,我们首批物资沿北线运达喀。
Nous serons très heureux de l'accueillir à Kaboul.
我们将高兴地在喀主办这样一次议。
L'équipe du Front unit devait visiter des prisons à Kaboul et à Kandahar.
联合阵线小组是要探视喀和坎大哈监狱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Knapp s'est envolé pour Kaboul dès qu'il a appris la nouvelle.
克纳普一接消息就飞。
Je l’avais emporté ici à Kaboul, je devais te l’envoyer, mais comme tu le verras... Il est encore valide.
我把这张机票带,原本想早点寄给你,不过正如你会… … 机票还在有效期内。
Kaboul, la capitale afghane a été la cible d'un double attentat à la mi-journée.
阿富汗首都是中午双重袭击目标。
Un an après le retour des talibans, nous sommes retournés à Kaboul.
塔利班回归一后,我们回了。
Le soleil est déjà levé sur Kaboul.
太阳已经从升起。
Frappe américaine à Kaboul après 10 années de traque.
经过 10 狩猎,美国在罢工。
A chaque sortie dans les rues de Kaboul, cet homme est tendu.
- 在街头每一个出口,这个人都很紧张。
Un attentat mortel aujourd’hui à Kaboul revendiqué par le groupe État islamique.
伊斯兰国家集团今天在发动致命袭击。
A Kaboul, c'est un regard qui en dit long.
在,这是一个很有说服力外观。
Un attentat à la voiture piégée dans l’ouest de Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗西部发生汽车炸弹袭击事件。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在一次自杀式袭击中至少有63人死亡。
Marie Normand. L'organisation État islamique revendique l'attentat suicide survenu ce matin à Kaboul.
玛丽·诺曼德。伊斯兰国组织声称对今天上午在发生自杀性爆炸事件负责。
Dans les rues de Kaboul, étonnamment, peu de femmes portent la burqa.
在街头,令人惊讶是,很少有女人穿罩袍。
Sonia Ghezali Kaboul RFI. Et pour le moment ce dernier attentat n'a pas été revendiqué.
Sonia Ghezali RFI。目前,这最后一次袭击还没有人认领。
Sonia Ghezali, Kaboul, RFI. La crise s'aggrave entre l'Arabie saoudite et ses alliés occidentaux.
Sonia Ghezali,,RFI。沙特阿拉伯与其西方盟友之间危机正在恶化。
Cette aide commence d'ailleurs à arriver. Longue file d'attente à Kaboul.
- 这个帮助开始来。在排长队。
Plusieurs heures de combat près du palais présidentiel à Kaboul.
在总统府附近进行了几个小时战斗。
Aujourd'hui, écrit Luc Mathieu, le désespoir gagne Kaboul.
今天,Luc Mathieu 写道,绝望正在蔓延。
Direction l'Afghanistan où s'est tenu une grande réunion publique dans la capitale, Kaboul.
让我们去阿富汗,在首都举行了一次大型公开会议。
Un hôtel attaqué à Kaboul, en Afghanistan.
阿富汗一家旅馆遭袭击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释