Peppa s’en va ; mais où va-t-elle ?
佩奇离开了,她去哪里了?
J'avais honte de demander où était le chemin.
我很羞愧地问路在哪里。
Mais, comment Lily sait-elle où se trouve Nounours?
但是莉莉你是怎么知道熊熊在哪里的?
Mais où est donc passée la charmante princesse Yoko?
但是迷人的Yoko公主去哪里了啊?
Il passe par où le Père Noël quand y a pas de cheminée?
没有壁炉的时候,圣诞老人会在哪里?
Je ne sais plus où c'est, je ne l'ai plus à disposition.
我知道它们在哪里,我再占有它们。
Non, pensez –vous … Après tout, c’était à moi de remplir correctement la carte d’entrée.
没有,看您想到哪里去了。管怎么说,我应填写入境卡。
Et ça, on achète ça où ?
我们在哪里买?
J'aime bien raconter d'où viennent les aliments que nous consommons.
我喜欢讲述我们吃的食物从哪里来。
Wow tu l’as acheté où ? au marché aux puces ?
哇,你在哪里买的?跳蚤市场?
Et je me suis retrouver ici...mais justement on est où là ?
我最终来到了这里......但我们现在在哪里?
Où j'en étais, déjà? Eurêka! À la prochaine citation!
我又说到哪里了?尤里卡!下一句引言!
Oui mais où sont tes clés ? Tiens c’est marrant ça, pas dans ta veste.
是的,但你的钥匙在哪里?真意外,在夹克里。
Et où est-ce qu'on peut déguster le meilleur bretzel allemand ?
在哪里以品尝到最美味的德国心形面包?
Où est-il ? demandèrent d'une même voix ébahie plusieurs joueurs.
“在哪里?”几个网友异口同声地问。
Vous êtes basé où, vous, exactement ?
你到底是在哪里工作?
Je ne sais pas par où c'est tellement grand.
我知道哪里还会这么大。
Je savais même pas où j'étais.
我甚至知道我在哪里。
Où j'en étais déjà? Ah oui!
我又说到哪里了?是的,你是。
Il éprouvait la sensation étrange que quelque chose ne tournait pas rond, sans savoir quoi.
有一种诡异的感觉,肯定有什么地方对,但他又知道是哪里对。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释