La proposition de la délégation colombienne visant à adopter une formulation négative mérite d'être examinée.
使议以否定形式陈述哥伦比议值得考虑。
Des déclarations sont faites par les représentants des États-Unis et de la Colombie.
美国和哥伦比代发言。
Veuillez décrire le régime de contrôle des exportations d'armes en Colombie.
请概述哥伦比武器出口管制制度。
Des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus et de la Colombie.
白俄罗斯和哥伦比代发言。
Pour cette raison, la première des priorités de la Colombie est de rétablir la sécurité.
为此,哥伦比重大要务就恢复安全。
J'ai ensuite sur ma liste des orateurs le représentant de la Colombie, l'Ambassadeur Reyes.
下面请尊敬哥伦比代雷耶斯大使发言。
L'évaluation des résultats des activités de développement en Colombie a révélé des problèmes analogues.
哥伦比发展成果评估揭示了类似问题。
La baisse des indicateurs de violence en Colombie est de plus en plus admise.
哥伦比暴力指数下降,不断得到广泛承认。
De même, la situation humanitaire en Colombie continue de nous préoccuper beaucoup.
同样,哥伦比人道状况仍然令人十分关切。
Aujourd'hui, la paix en Colombie est importante pour le monde entier.
今天,哥伦比和平对全重要。
Le conflit armé qui déchire la Colombie inflige de graves épreuves à la population.
哥伦比武装冲突给人民带来了严重苦难。
L'Additif 1 contient le rapport du Représentant sur sa mission au Burundi.
增编1载有秘书长代对哥伦比访问情况。
L'investissement pouvait améliorer la situation sociale et accroître la capacité de production de la Colombie.
投资可改善社会条件,发展哥伦比生产结构。
Il a été procédé à une inspection spéciale des opérations du HCR en Colombie.
对难民署在哥伦比业务进行了特别检查。
La situation en Colombie est profondément préoccupante.
哥伦比状况引起了特别报告员严重关注。
Nul Colombien de naissance ne peut être privé de sa nationalité.
不得剥夺任何哥伦比公民国籍。
Texte repris d'une proposition de la Colombie.
案文摘自哥伦比提交提案。
Les deux dernières phrases de ce paragraphe ont été proposées par la Colombie.
本款最后两句哥伦比提出。
Les personnes ayant renoncé à la nationalité colombienne peuvent la recouvrer conformément à la loi.
已放弃哥伦比国籍可通过法律手段再次取得。”
Le bureau du Représentant a participé aux missions en Angola et en Colombie.
代办公室参加了对安哥拉和哥伦比访问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça commence par celle pour le pouvoir en Colombie.
这要从哥伦权力开始。
Il y a 60 millions d'années l'actuelle Colombie est recouverte d'une jungle luxuriante.
6000前年,现在哥伦是一片茂密丛林。
La première fois que j'ai entendu ça, c'était quand j'habitais en Colombie.
我第一次听说是在我住在哥伦时候。
Et c'est pour la Colombie, un problème de plus.
这是哥伦另一个问题。
L’accord de Paix en Colombie est-il en danger ?
哥伦和平协定是否处于危险之中?
Le Colombien Gaviria est champion du monde d'omnium sur piste.
哥伦Gaviria是赛道全能世界冠军。
On revient à présent sur la victoire d’Ivan Duque en Colombie.
我们现在回·杜克在哥伦胜利。
Alors pour moi, je pense que le souvenir le plus marquant, c’est quand je suis allée en Colombie.
对我而言,我觉得最无法忘怀记忆,是在哥伦时候。
Des discussions de paix sont également en cours en Colombie.
ZK:哥伦和平谈判也在进行中。
Nombreux sont les Vénézuéliens bloqués aux frontières de l'équateur et de la Colombie.
许多委内瑞拉人被困在厄瓜多尔和哥伦边界。
Les conditions de sécurité et de transparence n’ont jamais été aussi bonnes en Colombie.
哥伦安全和透明度条件从未像现在这样好过。
Ni mur ni toit pour cet hôtel 100 % aérien en Colombie.
这家位于哥伦 100% 空中酒店既没有墙壁也没有屋顶。
Jesus Arias en Colombie dit qu'il adore nous écouter.
FB:哥伦耶稣阿里斯说他喜欢听我们说话。
L'actualité, c'est aussi un chef de la mafia italienne expulsé de Colombie.
该消息也是被驱逐出哥伦意大利黑手党领导人。
Cette élection représente donc un espoir pour beaucoup d'électeurs colombiens.
因此,这次选举代表了许多哥伦选民希望。
Ici, à Dunkerque, 416 kg dissimulés dans un conteneur de bananes en provenance de Colombie.
在敦刻尔克,一个集装箱里藏着 416 公斤来自哥伦香蕉。
Revue de la presse colombienne après cette audience, Christophe Paget.
听证会后对哥伦媒体评论,Christophe Paget。
On entend un groupe de Colombie.
我们听来自哥伦乐队。
Au Mali, des recherches sont en cours pour tenter de retrouver une religieuse de nationalité colombienne.
在马里,正在进行搜查,试图找一名哥伦国籍修女。
Saïd me présente ensuite à deux migrants colombiens arrivés depuis quelques mois à peine dans le village.
然后,赛义德向我介绍了两名刚村子几个月哥伦移民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释