有奖纠错
| 划词

Les coûts croissants et, dans bien des cas, les prix artificiellement gonflés des hydrocarbures et de l'alimentation ont considérablement aggravé et compliqué la situation financière des pays pauvres et en développement.

原料和粮食价格的飙升,以及在许多情况下的人为哄抬,使得穷国和发展中国家的财政况大为恶化和节外生枝。

评价该例句:好评差评指正

Parfois, au contraire, les pays en développement - généralement utilisateurs mais non producteurs de ces technologies - ont critiqué les DPI en faisant valoir qu'ils majorent les prix et restreignent l'accès aux nouvelles technologies nécessaires à un développement humain durable.

有时发展中国家—— 通常为正式技术的使用者而不是生产者—— 则批产权,认为产权哄抬物价和限制实现可持久的人类发展所需要的新技术的获得。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带头[指敌意行为], 带头人, 带头作用, 带徒弟, 带外信号, 带网根的, 带微红刺的, 带尾, 带尾索滑轮, 带下,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Et à partir de là, ça part en toupie, la surenchère, l'escalade.

然后,从那切都控,不断哄抬价格,不断升级。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


带薪休假, 带信儿, 带形电缆, 带形基础, 带嘘声的呼吸, 带血的, 带血的l, 带血的肉, 带沿便帽, 带耶稣像的十字架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接