有奖纠错
| 划词

Non pas lors d'un deuil, en un lieu de lamentation.

不是在,在一个地方悲叹。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, deuxième jour de deuil national, les journaux étaient tous en noir et blanc.

周三,即全国第二天,报纸全部只有黑白两色。

评价该例句:好评差评指正

On peut entendre les lamentations des gens autour d'un cadavre.

能听见围在尸体周围

评价该例句:好评差评指正

Perm, il y aura trois jours de deuil.

在彼尔姆,将有3天。

评价该例句:好评差评指正

Profondes condoléances pour nos compatriotes disparus dans le désastre !

沉痛胞!

评价该例句:好评差评指正

Le Chili entrera dimanche dans une période de deuil national de trois jours.

智利将在周日进入为期三天全国期。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous rendons hommage à tous ceux qui ont péri dans ces camps.

今天,我所有在集中营死去

评价该例句:好评差评指正

Nous nous joignons au peuple monégasque que cette perte nationale immense a endeuillé.

摩纳哥民一道国家这一巨大损失。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous réitérons notre profonde compassion aux familles éprouvées par l'attentat du 14 février 2005.

最后,我愿重申对2月14日死者家属深切情,并对者表示

评价该例句:好评差评指正

Je présente mes condoléances à leurs familles, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple espagnols.

向其家以及西班牙政府和民表示

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons la perte de toute vie innocente.

无辜生命丧失。

评价该例句:好评差评指正

Nous saluons sa mémoire et son rôle dans le processus de réconciliation dans son pays.

向他表示,并且赞扬他在该国和解进程中发挥作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutes nos condoléances vont à sa famille endeuillée.

对死者家属表示

评价该例句:好评差评指正

Nos condoléances s'adressent également au peuple et au Gouvernement de Sri Lanka.

还对斯里兰卡民和政府表示

评价该例句:好评差评指正

Il présente ses condoléances aux familles des victimes et aux autorités du Bangladesh.

安理会向害者家属和孟加拉国当局表示

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦民一道,并向他保证阿尔及利亚兄弟般支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous présentons nos condoléances à sa famille endeuillée et au peuple palestinien.

对死者家属以及巴勒斯坦民表示

评价该例句:好评差评指正

D'autres moyens de réparation collective, notamment les hommages, commémorations et monuments, ont été évoqués.

会上并指出了其他一些“集体满足”方式,例如举行、纪念会和追悼会。

评价该例句:好评差评指正

Je vous suis profondément reconnaissant pour vos condoléances.

先生,对于你所表示,我表示由衷地感谢。

评价该例句:好评差评指正

Et il déplore les nombreuses victimes parmi les Palestiniens.

它对巴勒斯坦巨大伤亡表示

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fouiller, fouilleur, fouilleuse, fouillis, Fouilloux, fouinard, fouine, fouiner, fouineur, fouir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Cœur en berne prend verre en main.

哀悼的心在这里举杯狂欢。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je suis convaincue que l'ensemble du Parlement présentera également ses condoléances en cette période difficile.

我相信,在这个困难时期,整个议会也将表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et ce sont tous les Français, qui ce soir les pleurent.

今晚,所有法国人都在为他们哀悼

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les drapeaux étaient en berne pour rendre hommage aux victimes.

现场降半旗,向遇难者表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Une cérémonie strictement privée après 11 jours de deuil.

哀悼 11 天后举行的严格私人

评价该例句:好评差评指正
Jamy的科普时间

Ainsi vêtus, ils porteraient le deuil de leurs adversaires.

他们这样穿,佛是在哀悼对手。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯 Le Comte de Monte-Cristo

Mercédès lui demanda six mois encore pour attendre et pleurer Edmond.

苔丝请求再等六个月,以期待并哀悼爱德蒙。”

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Il nous a fait rire, ce soir, on pleure. »

他曾为我们带来欢乐,今晚让我们为他哀悼。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Je pleure une morte et je salue une immortelle.

我为死者哀悼,我向不朽者致敬。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Des funérailles officielles sont organisées auxquelles participe le peuple romain qui le pleure.

人们为他举行了一场正的葬礼,哀悼他的罗马人民参加了葬礼。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

En somme, je n'avais pas à m'excuser. C'était plutôt à lui de me présenter ses condoléances.

反正,我没有什么可请求原谅的,倒是他应该向我表示哀悼

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Permettez-moi d'abord de commencer par un mot de condoléances et de tristesse

首先,请允许我对法国发生在A7高速公路上的悲剧表示哀悼与悲伤。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

On peut l'utiliser par exemple pour des messages, des lettres, des mots de condoléances, quand une personne est décédée.

我们可以用在像是讯息或信件,有人过世时用来哀悼慰问。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On y retrouve des formules d'hommage : « À ses enfants morts pour la France » par exemple.

纪念碑上有一些哀悼词,比如,“纪念为法国而死的孩子们”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est un très beau livre sur la vie, le deuil, le tragique de l'existence.

这是一本非常丽的书,讲述了生命、哀悼和存在的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Un deuil international pour la princesse des coeurs.

为心中的公主举行国际哀悼

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年11月合集

La Turquie a observé ce lundi un jour de deuil national en solidarité avec l'Egypte.

土耳其周一举行了全国哀悼日,声援埃及。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La douleur du deuil, des destructions et de la guerre.

哀悼、破坏和战争的痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Au Japon, le deuil et l'émotion après l'assassinat de l'ex-Premier ministre S.Abe.

在日本,前首相安倍晋三遇刺后的哀悼和情感。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年2月合集

Trois jours de deuil ont été décrétés. Sarah Cozzolino, Rio de Janeiro, RFI.

已下令哀悼三天。 Sarah Cozzolino,里约热内卢,RFI。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


foulée, foulement, fouler, foulerie, fouleur, fouloir, foulon, foulonnage, foulonner, foulonnier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接