有奖纠错
| 划词

Les parties doivent prendre des mesures concrètes pour créer un climat propice à la paix.

各方必须采取果断行动,营造有利

评价该例句:好评差评指正

La paix procède d'un état de sécurité, et la sécurité résulte d'un climat de paix.

全状态结果,全则随着出现。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes heureux de constater que ce scrutin s'est déroulé dans un climat généralement paisible.

我们高兴地看到,选举基本上中进行。

评价该例句:好评差评指正

Nous étions heureux d'apprendre que la vote s'était déroulé dans une atmosphère calme et pacifique.

我们高兴地获悉,投票静和中进行

评价该例句:好评差评指正

L'engrenage de la violence a perturbé le climat du processus de paix au Moyen-Orient.

暴力不断升破坏了中东进程

评价该例句:好评差评指正

Les élections à l'Assemblée nationale se sont déroulées comme prévu le 4 juillet, dans une atmosphère pacifique.

定于7月4日举行国民议会选举在中举行。

评价该例句:好评差评指正

La cérémonie a eu lieu dans une atmosphère de fête, paisible, éveillant l'intérêt du monde entier.

仪式在一个节庆及下举行,并且吸引了全世界注意。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est que dans un tel climat de paix qu'une culture de paix peut prendre racine et s'épanouir.

只有在这种中,文化才能生根和繁荣。

评价该例句:好评差评指正

Les établissements scolaires doivent être déclarés zones de paix afin d'éduquer les jeunes enfants dans une atmosphère pacifique.

应当宣布教育机构为区,以帮助在中培养少年儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.

委员会欣见喀麦隆境内与稳定

评价该例句:好评差评指正

Les Palestiniens devraient s'enorgueillir de l'ambiance pacifique et compétitive qui a caractérisé la campagne électorale.

竞选活动中体现出来竞争可以让巴勒斯坦人民感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants doivent toujours être élevés dans un environnement de paix et d'harmonie.

必须始终在与和谐中养育儿童。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui prévaut au Rwanda.

委员会高兴地看到卢旺达境内与稳定

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité du climat de paix et de sécurité qui règne au Rwanda.

委员会高兴地看到卢旺达境内

评价该例句:好评差评指正

Ces violences rétablissent l'insécurité dans la capitale qui connaissait un calme relatif depuis quelques mois.

这些袭击行为打破了首都数月来相对

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a salué le climat de paix et de stabilité observé au Cameroun.

委员会赞扬喀麦隆、稳定

评价该例句:好评差评指正

Au lendemain de cette tragédie, le climat est devenu propice à une nouvelle initiative de paix.

现在,悲剧过后,那里另有一种有助于恢复行动

评价该例句:好评差评指正

Les élections partielles du 10 avril se sont déroulées pour l'essentiel dans la paix et l'ordre.

4月10日补选在大体上及有序中进行

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'est félicité du climat de paix et de stabilité qui règne au Cameroun.

委员会高兴地注意到喀麦隆及稳定

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction doit précéder le rétablissement d'une atmosphère de paix et de sécurité.

重建工作重新建立先决条件。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静, 保持清洁, 保持世界纪录, 保持市容整洁, 保持肃穆, 保持童贞, 保持头脑冷静, 保持晚节, 保持心情安宁, 保持一定分寸, 保持一种习惯, 保持音量, 保持者, 保持镇定, 保持镇静, 保持中立, 保持庄重, 保持姿势, 保持自己的习惯, 保持自己的尊严, 保存, 保存得很完整, 保存的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年12月合集

Ils se sont également engagés à créer une atmosphère favorable au développement pacifique entre les deux rives.

承诺创造有利于两岸和平发展气氛

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Newroz a lieu normalement le 20 mars. Mais les Kurdes de Turquie ont commencé les fêtes dans une atmosphère assez pacifique cette année.

纽罗兹通常3月20日举行。但土耳其库尔德人今年相当和平气氛中开始了假期。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Donc pour répondre brièvement à votre question, le bilan est mitigé pour ses héritiers qui n’ont pas toujours su maintenir justement ce climat de paix en Côte d’Ivoire.

因此,为了简要回答你问题,继承人结果喜忧参半, 不总是能够维持科特迪瓦这种和平气氛

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Il a ajouté que " ces remarques ne pourront jamais contribuer à créer une atmosphère propice pour une paix réelle et une paix juste basée sur les bases reconnues par toute la communauté internationale" .

补充说," 这些言论永远无助于创造一种有利于真正和平气氛,以及基于整个国际社会承认基础公正和平

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接