Au sens propre, il signifie littéralement qu’entamer un repas attise la faim.
就字面而言,该成语是:开始进餐,引发食欲。
De quoi vous comprenez dans ces oeuvres ?Expliquez-moi la signification dans vos oeuvres.
/ Parle-moi sur vos oeuvres 分别解释你所提供作品。
Ils en connaissaient évidemment le sens, et avaient tendance à contestre mes interprétations.
他们显然知道纸牌,总想推翻我解释。
A travers l'expérience littéraire, c'est l'apparaître même qui change de sens.
然而通过文学体验,改变是“显象”。
La traduction doit se faire en respectant autant que possible le sens du texte original.
译文应尽可能忠实于原文。
La compréhension de ce terme est très étendue.
这个词很广。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里这个词我至今还未曾感受过。
Là même, le sens mystique de cette violence est manifeste.
因此,神秘,这种暴力行为是清楚。
C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.
同样,也是金价攀。
Apparue sous le Second Empire, cette expression avait déjà son sens actuel.
第二帝国时已出现,当时这一习语已有了今天。
Le terme de « coopération », dérivé du latin « co-operare » recouvre différentes significations.
coopération 来自于拉丁语共同作业,覆盖了不同。
Les tribunaux de l'État partie n'ont pas examiné la portée autonome des dispositions du Pacte.
缔约国法院并没有审查《公约》各条款各自独立。
La Commission devrait aussi préciser le sens du deuxième terme de l'obligation, à savoir «judicare».
委员会还需要确定该务中被称为“judicare”那一部分确切。
L'introduction d'une telle procédure ne constitue pas une «peine» au sens de l'article 7.
开展这项程序并不构成符合第七条“处罚”。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议政治和法律是完整、明确。
Il ne faut pas perdre de vue ce sens premier.
我们决不能无视这层主要。
L'avis a été exprimé que le sens du terme «notification» devrait être précisé davantage.
这种看法认为,应该进一步澄清“通知”一词。
Diverses sources fournissent néanmoins quelques indications sur le sens qui est donné à ce statut.
但在各种不同来源可以找到对在委员会及其附属机构观察员地位理解一些提法。
Cette décision concerne la signification de l'expression "livraison tardive".
判例述及“延迟交付”。
Voilà ce que signifie, Monsieur le Président, votre proposition de consensus.
主席先生,这就是您共识所具有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Votre nom a-t-il une signification particulière ?
您名有么特别含义吗?
Voyons, vous savez comme moi ce qu’elles valent.
瞧,您像我一样深知这些权利、义务含义到底值多少钱?
Donc voilà, selon le contexte le sens est un peu différent.
因此,根据上下文不同,这个单词含义也有所不同。
Mais en même temps, j'essaie de trouver les anecdotes qui en disent en beaucoup.
但与此同时,我也在努力寻找含义颇丰趣闻轶。
Cependant, le sens du mot « famille » a évolué.
然而,“家庭”一词含义发生了变化。
Cela vient d’où, en fait ? Cela n’a rien à voir avec un lapin.
这个含义从何而来? 这可和兔子一点关系都没有。
Mais, alors il y a un peu une connotation d’être hypocrite aussi ou pas ?
这个表达有虚伪含义吗?
Alors là, ça peut vouloir dire plein de choses.
这话有很多种含义。
Culture romane ? Tu vois y'a pleins de choix possibles.
罗文化?你看,有很多种可能含义。
Le poisson, en Chine, a de nombreux sens et légendes.
它在中国有着丰富含义和传说。
Le sens du mot a changé par rapport au temps et à l'espace.
这个词含义在时间和空间方面发生了变化。
Le cerveau de Pik peut alors reconstruire le sens de la phrase de Pak.
噼里大脑重新建构了帕拉句子含义。
Et la deuxième idée qu'il y a derrière, c'est dans les mêmes proportions.
第二层含义是隐含,成比例意思。
Quand on dit " tu n'as qu'à" , il y a l'idée de conseil.
当我们说“tu n'as qu'à”时,有给出建议含义。
Donc, il y a vraiment cette idée importante dans " tu n'as qu'à" .
所以tu n'as qu'à中,有这层非常重要含义。
Par exemple, normalement le mot de chien, la signification chien est très positive en Corée.
比如说,通常“狗”这个词,在韩国它含义非常正面。
Souvent c'est " je vais te dire..." Mais y'a rien derrière, mais on le dit.
往往是je vais te dire,没有么背后含义,但我们这么说。
Et si ce texte est détourné, le sens de l'image change.
但如果文被篡改,图片含义也会随之改变。
Robinson comprit la leçon de cette étrange comédie.
鲁滨逊知道这场闹剧含义。
On va voir quelle est la signification des paroles.
我们来看看这些词含义是么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释