Cette perte du sens conduit trop de communautés à se crisper sur leur identité.
这些传统和标志丢失导致族群为自己民族认同感到愤怒。
Je suis sûr que celles qui n'ont pas pris la parole partagent ces sentiments.
相信,没有发言其他代表团也有同感。
Troisièmement, pour ce qui est du Zimbabwe, le Royaume-Uni partage les préoccupations de M. Egeland.
第三,关于赞比亚问题,联合王国对埃格兰先生所提关颇有同感。
Mme LAVERY (Royaume-Uni) dit avoir partagé certaines des inquiétudes exprimées par la Suisse.
LAVERY女士(联合王国)说,她对瑞士代表团提出关中某些内容也有同感。
À cet égard, je partage la déception exprimée par nombre de ceux qui m'ont précédé.
在这方面,对在前面发言许位表现失望有同感。
Des commentateurs locaux se sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地论者对这些关注亦有同感。
Enfin, nous partageons l'enthousiasme de M. Klein au sujet de l'instauration d'un Service national des frontières.
最后,对克莱因先生对建立国家边境服务局热情也有同感。
On observe ainsi une identification étroite de l'individu avec la société dans laquelle il vit.
因此,以看到个人对其所生活社会认同感是么强烈。
Je suis sûr que nombre de collègues ici présents partagent ce sentiment.
肯定在座许同事都与有同感。
Notre pays compatit à la peine des familles et amis des victimes.
国与受害者家属和朋友同感悲痛。
La Norvège le déplore, comme, j'en suis convaincu, tous les autres membres du Conseil.
挪威对此表示遗憾,确信,安理会全体成员均有同感。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
与东道国和东道城市同感悲痛和悲哀。
Je suis persuadé que les membres du Conseil partagent mes sentiments à cet égard.
相信安理会成员在该问题上与有同感。
La Croatie partage le sentiment d'extrême urgence qui nous a réunis.
极端紧迫性使各位在此开会,克罗地亚也有同感。
L'Inde partage la douleur et la souffrance des pays concernés.
印度对受影响各国痛苦和苦难颇有同感。
Les partenaires de développement et les partenaires régionaux les partagent.
各发展伙伴和区域伙伴也有同感。
Nous partageons les inquiétudes quant aux aspects humanitaires de la question.
人对这一问题人道主义诸方面感到关,有同感。
Nous partageons le chagrin du peuple américain et des familles des victimes.
与美国人民和罹难者家属同感悲痛。
Ces vues ont été partagées par un certain nombre d'autres délégations.
若干其他代表团也有同感。
M. Yamanaka (Japon) dit qu'il partage l'inquiétude du représentant du Canada.
Yamanaka先生(日本)说,他与加拿大代表具有同感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’est une grosse recherche en général de reconnaissance professionnelle.
通常来说,这是在寻找职业认同感。
Elles se portent mutuellement secours et paraissent bien éprouver de l'empathie.
它们互相助,乎能产生同感。
Ça donne l'identité à la cuisine que je fais.
这让我做的饭菜有了认同感。
Un avis que partage Laurent, son vétérinaire.
兽医劳伦特也有同感。
Elle l'est aussi par leurs enfants qui culpabilisent de ne pouvoir les prendre chez eux.
子女们也有同感,他们因不能把老人接到自家奉养而怀有负罪感。
Ma mère éprouvait les mêmes impressions, car je la sentais frissonner.
“我母亲也有同感,因为我觉察到了她在颤抖。
Harbert, lui, parut partager dans une certaine mesure les appréhensions du marin.
赫伯特多和水手有些同感。
L’observation du reporter était juste, et chacun le sentait bien.
通讯记者的论点很正确,人人都有同感。
Le gouvernement le comprenait comme les partis ; le moindre bourgeois le sentait.
政府和各个党派都懂得这一点,最小的资产阶级也有此同感。
Sur Paris, je trouve qu'on arrive facilement à avoir une identité marquée à travers nos looks.
在巴黎,我认为我们很容易地能通过我们的穿搭来获得身份认同感。
Tout l’ennui de cette vie sans intérêt que menait Julien est sans doute partagé par le lecteur.
的这种生活真是无趣,他所感到的厌倦想必读者亦有同感。
Oui, c'est précisément ce que j'étais en train de me dire, approuva Cheng Xin d'un signe de tête.
“嗯,我正想这么说呢。”程心深有同感地点点头。
Sentiment partagé par Carolina, jeune militante environnementale du sud du Brésil.
来自巴西南的年轻环保活动家卡罗来纳州也有同感。
E.Macron a voulu dire qu'il partageait leur sentiment.
E.Macron 想说他和他们有同感。
Un sentiment partagé par ce couple d'étudiants venu de Rennes.
这对来自雷恩的学生也有同感。
Pression du patron, quête de reconnaissance, pour les accros du boulot, les vacances cet été ne sont pas de tout repos.
来自老板的压力,对职业认同感的寻找,这个夏天的假期对沉迷工作的人来说完全不是休假。
Aussi, se privait-il d’y aller, ayant plaisir à se dire que c’était pour elle, qu’il voulait ne sentir, n’aimer qu’avec elle.
因此他就不到后两个地方去。心想这是为了同她抱有同感,只爱她所爱的地方。
Je partage cet espoir après plus de 30 ans de conflit, et la volonté d'être utile.
在经历了30多年的冲突之后,我也有同感,也希望有用。
Un sentiment partagé par celle qui est intervenue hier soir, une habitante assez connue dans le quartier.
- 昨晚干预的人,附近一位相当知名的居民,也有同感。
Se mettre à la place de l’autre : Se mettre à la place de l’autre: Être capable de comprendre l’autre, empathiser.
能够理解他人,产生同感。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释