有奖纠错
| 划词

Le prisonnier a vendu ses complices à la police.

罪犯向警察坦白,出卖了他

评价该例句:好评差评指正

Il signifie ses intentions à ses camarades.

他把自己意图告知了他

评价该例句:好评差评指正

Il construisit un bateau et partit sur la mer avec des camarades.

他造了一个木船,与们逃出海。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont ensuite réussi à s’enfuir en emportant les armes de leurs victimes.

随后,他们成功逃离现场,并带走了被打死武器。

评价该例句:好评差评指正

Les antécédents et la personnalité du demandeur et de ses associés doivent être rigoureusement contrôlés.

还须彻申请人刑事记录以及其及其本人品格。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, le Comité devrait faire montre de prudence dans l'utilisation du terme « associés ».

第四,委员会应该慎用“人”一词。

评价该例句:好评差评指正

L'agent de police et un collègue se seraient ensuite enfui dans une voiture volée.

后来,该名警察和一名驾驶一辆偷来汽车逃跑。

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles et son groupe n'ont pas été extradés ni condamnés.

波萨达·卡里莱斯及其即没有被引渡,也没有被判刑。

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement suppose en effet, de par sa nature même, l'existence d'une association illicite.

事实上,这种招募活动从其本质上来讲先行设定了存在非法行为。

评价该例句:好评差评指正

Al-Qaida et ses entités associées continuent à effectuer des transactions bancaires dans ces zones.

“基地”组织及其继续在这些地区利用银行往来业务。

评价该例句:好评差评指正

Oussama ben Laden, Al-Qaida, les Taliban et leurs associés n'exercent aucune activité en Équateur.

在厄瓜多尔没有乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其进行任何活动。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont toutefois donné leur démission le 4 mai.

但是到5月4日,耶拉维奇及其辞了职。

评价该例句:好评差评指正

Il est trahi par les siens.

他被背叛了。

评价该例句:好评差评指正

Son camarade, fils de médecins, alors en classe, l'est un peu plus tard à la sortie du collège.

,当时在上课医生之子不久在放学时候被抓了。

评价该例句:好评差评指正

En général, cette compétence s'étend, également, aux non-militaires coaccusés ou complices s'agissant de commission d'infractions militaires.

来说,在触犯军法罪情况下,这一管辖权也扩大到非军人案被告或

评价该例句:好评差评指正

Ni Oussama ben Laden, ni Al-Qaida, ni aucun de leurs associés ne mènent d'activités au Qatar.

乌萨马·本·拉丹、“基地”组织、塔利班及其未在卡塔尔境内进行任何活动。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, le Président Kabila et ses alliés renforcent leurs effectifs à Kasenga, Lukonzolwa et Dubie.

现在,卡比拉总统及其正在卡森加、卢孔左尔瓦和杜比耶增援部队。

评价该例句:好评差评指正

Qui, au prétexte de montrer des nappes, fait entrer des complices chez des personnes handicapées ou aveugles?

是谁向残疾人和盲人兜售桌布,而使趁机偷窃?

评价该例句:好评差评指正

Les responsables iraquiens déclarent qu'ils ne savent pas où se trouvent Zarqawi ni aucun de ses associés.

伊拉克官员抗议说,他们不知道扎卡韦或其任何下落。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas possible de lutter contre le terrorisme sans une solidarité et une coopération internationales efficaces.

因此,国际社会应商定一个共一致方法,明、确定、谴责、孤立和惩罚所有恐怖分子及其

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détroit de la pérouse, détroit de la sonde, détroit de magellan, détroit de malacca, détroit de tartarie, détroit de torres, détroit des dardanelles, détroit d'ormuz, détrompage, détromper,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

« Adieu, les camarades » , nous dit-il tout à coup, et il nous quitta.

同伙儿们,”他突然冒出这么一句话后便扭身走开

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Bon, dit Rambert. Ils ont des complicités ?

" 好哇," 朗贝尔说," 他们有同伙吗?"

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, le complice lui fait la courte échelle et le lance vers l'extérieur.

在那里,同伙让他充当短梯子并将他扔出去。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Plusieurs de ses complices sont aussi exécutés.

他的几名同伙也被处决。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Quant au quatrième, personne ne le voit, pas même ses adjudants, commis et employés.

“至于第四个,谁也没有过,连他的那些帮手、同伙和喽罗也没过。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第三部

Dans la plus complète obscurité, à ses complices, il ne parlait qu’en tournant le dos.

即使是在伸手不五指的黑暗中,对他同伙的人,他也只是在把背对着人时才说话。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La femme s'avança, se détachant de ses compagnons, et enleva sa cagoule.

那个女人离开她的同伙,走过来,扯下她的兜帽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il n'avait rien dit non plus de l'évasion de Bellatrix et des autres tortionnaires.

他也从来不提贝拉特里克斯及其同伙的在逃。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On le torture et il avoue le nom de ses complices.

他受到酷刑,并被供认同伙的名字。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Mame Bougon fut convaincue que Marius était un peu complice des voleurs saisis dans la nuit.

布贡妈深信马吕斯免不是昨晚被捕那些匪徒的同伙

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est ce qu'elle a couché avec un allemand ce qui de facto faisait d'elle une collaboratrice ?

她是不是跟德国人上床,自动成同伙

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Existait-il dans ses portions non encore explorées quelque complice prêt à entrer en communication avec eux ?

有某些地方居民们还没有去探测过,那里是不是有海盗的同伙准备和船上的海盗联系呢?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Heu.. Non ! Je te contacterai. le voleur à sa complice : Mais d’où tu sors toi?

呃,不! 我会联系你的。小偷对他的同伙说:你从哪出来的?

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

La troupe nous surprend et le Dancaïre est tué, ainsi que deux de mes camarades ; deux autres sont pris.

军队与我们狭路相逢,Dancaïre以及我的两个同伙被杀,另两个被捕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oui, dit Monte-Cristo, je me souviens parfaitement. Ce digne homme, si je ne me trompe, était même votre associé ?

“是的,”基督山说,“我记得很清楚,我想他是你们的同伙吧。”

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Il n'a pas de complices ? Il est intervenu seul ?

- 他没有同伙?他是一个人来的吗?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Les deux amis ne semblent pas apprécier notre complice.

这两个朋友似乎并不欣赏我们的同伙

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

2 autres complices les couvrent alors qu'ils prennent la fuite.

其他 2 名同伙在他们逃跑时掩护他们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Les deux compères ont fait leurs armes à Chartres.

这两个同伙在沙特尔咬牙切齿。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Mais son complice préféré reste Louis Armstrong avec lequel elle enregistre trois albums.

但她最喜欢的同伙仍然是路易斯·阿姆斯特朗(Louis Armstrong),她和他一起录制三张专辑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


détubage, détumescence, DEUG, deuil, deus ex machina, deutér, deutér(o)-, deutéranomal, deutéranomalie, deutéranomalopie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接