有奖纠错
| 划词

Nous allons car j’étais un bonbon et GeBuLongZui fait rire.

小时候我们会因为得到颗糖果而笑合不拢嘴

评价该例句:好评差评指正

58. Même si LI Tiedan s’assis, hors d’haleine et tout en nage, il fut encore content et a vraiment fait honneur à la famille LI.

坐在喘吁吁、满头大汗,但脸上却喜滋滋合不拢嘴,自己果做了件为李氏家族争光事情。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢在脑后, 丢卒保车, 丢卒保帅, , , 东……西……, 东…西…, 东澳大利亚海流, 东半球, 东北,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les Weasley éclatèrent de rire et Harry s'installa confortablement sur la banquette en souriant d'une oreille à l'autre.

韦斯莱兄弟哈哈大笑,哈利靠椅背上,乐得合不拢

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Dans une comédie, je pense que ça peut être un plus parce que chaque fois que j'ouvre la bouche, ici, en France, les gens ont le sourire fendu jusqu'aux oreilles.

喜剧中,我认为是一个优点, 为每次我张法国,人们都会笑得合不拢

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une grande familiarité s’établissait entre eux. Elle ne s’ennuyait pas, quand il était là, amusée des chansons qu’il apportait, de cette continuelle blague des faubourgs de Paris, toute nouvelle encore pour elle.

此,他们之间产生了一种家庭般的温馨感。有他排遣她的烦恼,他从外面学了些巴黎郊区诙谐的歌曲让她乐得合不拢,她觉得是那样的新奇。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东方的, 东方国家沙漠旅行客店, 东方黄, 东方口疮, 东方快车, 东方民族, 东方破晓, 东方香皂, 东方语学校, 东非,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接