有奖纠错
| 划词

Des progrès ont été faits en ce qui concerne la séparation du judiciaire de l'exécutif.

机构与行政机构的分离工作已经取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Le corps judiciaire aurait manifestement besoin d'une formation intensive, y compris sur la Convention.

机构无疑会从包括《公约》培训在内的强化培训中受益。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, les institutions judiciaires du Kosovo incarnent la composition ethnique de leur ressort.

2 科索沃机构辖区的族裔组成。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, la justice est essentiellement judiciaire ou administrative.

在黎巴嫩,机构基本上由法院和行政法院组成。

评价该例句:好评差评指正

Une assistance est aussi apportée pour la réforme judiciaire et le renforcement de l'appareil judiciaire.

另外还在改革以及加强机构方面提供援助。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes de l'appareil judiciaire, également décrits plus haut, ont été confirmés par la MANUA.

如上所述,援助团对法律系统进行的监测证实了机构存在的问题。

评价该例句:好评差评指正

La police et le système judiciaire sont des institutions fragiles.

科索沃警察和机构都很脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, le gouvernement n'a pas de juridiction directe sur les décisions de l'appareil judiciaire.

不过,圭亚那政府在机构的行动方面没有直接的发言权。

评价该例句:好评差评指正

La faiblesse de l'appareil judiciaire et de l'administration de la justice demeure très préoccupante.

机构以及行政的软弱是一个严重切问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur entend en transférer quatre devant des juridictions nationales.

检察官打算将中的4名移送国家机构审理。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers de trois autres affaires sont à l'examen pour renvoi à d'autres juridictions nationales.

正在审查三宗他案件档案,以移交给他国家机构

评价该例句:好评差评指正

La coopération entre les institutions judiciaires de Croatie et le Tribunal a été bonne.

克罗地亚的法律和机构与法庭进行的合作是良好的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les tribunaux interprètent la loi dans l'esprit des traités internationaux pertinents.

此外,机构还根据相国际协定的精神来解释法律。

评价该例句:好评差评指正

Cet organe judiciaire mérite davantage de respect que celui que les États-Unis lui accorde.

这个机构应该得到美国更多的尊重。

评价该例句:好评差评指正

3 L'État partie ajoute que la Constitution sri-lankaise garantit l'indépendance du pouvoir judiciaire.

3 缔约国还说,斯里兰卡宪法规定了机构的独立性。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire, protégée par la Constitution, est fermement défendue.

机构的独立性受澳大利亚宪法保护,并得到坚决维护。

评价该例句:好评差评指正

L'indépendance du pouvoir judiciaire étant une nécessité, ce processus d'évaluation doit être transparent et équitable.

机构独立性的需要,这项评定进程必须透明和公平。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'appareil judiciaire a failli à ses responsabilités, la situation a empiré.

机构未能履行职责时,形势就会更加糟糕。

评价该例句:好评差评指正

Une autre évolution majeure à cet égard est le renvoi des affaires aux juridictions nationales.

这方面的另一个重大发展就是把案件提交国内机构

评价该例句:好评差评指正

Les organes judiciaires et de sécurité libanais continueront de coopérer avec la Commission.

黎巴嫩与安全机构将继续与该委员会合作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-buter, contrecarrer, contrechamp, contre-chant, contrechâssis, contreclé, contreclef, contrecœur, contrecollé, contrecoller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Moi, président de la République, je ferai fonctionner la justice de manière indépendante.

作为共统,我将使机构独立运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20231

C'est aussi ce que soutient cette note confidentielle de la justice que nous avons obtenue.

我们获得的这份来自机构的机密照会也支持了这一点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

La justice sénégalaise a entendu aujourd'huiKarim Wade, l'ancien ministre et fils de l'ex-président Abdoulaye Wade.

塞内加尔机构今天听取了前部长、前统阿卜杜拉耶·瓦德之子卡里姆·瓦德的证词。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

La justice suédoise enquête sur lui depuis quatre ans.

瑞典机构已经对他进行了四的调查。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

C'est un très mauvais coup au pouvoir judiciaire.

这对机构来说是一个非常糟糕的打击。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il modifie les institutions judiciaires, transforme le Louvre en un des plus beaux musées et fonde en quelques années 45 lycées.

他改变了机构,将卢浮宫变成了最美丽的博物馆之一,并在几内建立了45所高中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

Et la justice française a ouvert une enquête judiciaire pour blanchiment d’argent et corruption contre Ziad Takieddine.

机构已对齐亚德·塔基丁(Ziad Takieddine)的洗钱腐败行为展开调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202110

ZK : Au Proche-Orient toujours, la justice israélienne revient sur sa décision.

ZK:仍然在中东,以色列机构正在推翻其决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20221

SB : En Ukraine, la justice gèle les avoirs de l'ancien président Petro Porochenko.

SB:在乌克兰,机构冻结了前统彼得罗·波罗申科的资产。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20131

ES : La justice ukrainienne s'en prend une nouvelle fois à Ioulia Timochenko.

ES:乌克兰机构再次攻击尤利娅·季莫申科。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159

Je vous rappelle qu'hier la justice suisse a ouvert une enquête pénale contre le président du football mondial.

我提醒你,昨天瑞士机构对世界足协主席展开了刑事调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

La justice israélienne a retenu 12 chefs d'inculpation contre Ahed Tamimi, nouvelle égérie (nouvelle figure) de la cause palestinienne.

以色列机构维持了对巴勒斯坦事业新面孔Ahed Tamimi的12项指控。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133

M E : La justice du Kenya valide la présidence d'Uhuru Kenyatta.

M E:肯尼亚的机构证实了乌胡鲁·肯雅塔的统任期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

A.-S. Lapix: A Bruxelles, la justice a fait une perquisition dans les bureaux du Parlement européen aujourd'hui.

- A. -S. 拉皮克斯:在布鲁塞尔,机构今天突袭了欧洲议会的办公室。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Sous la pression de l'ONU et d'ONG environnementales, de plus en plus d'États créent une justice spécialisée sur les atteintes à l'environnement.

在联环保非政府组织的压力下,越来越多的家正在为环境破坏设立专门的机构

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20173

La justice Norvégienne a rendu sa décision: non, Anders Behring Breivik n'est pas victime de traitement inhumain en prison.

挪威机构已经做出了决定:不,安德斯·贝林·布雷维克不是监狱中不人道待遇的受害者。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20131

Le système très controversé de rééducation par le travail et l'utilisation du pouvoir judiciaire sont également à l'ordre du jour.

极具争议的劳动再教育机构使用制度也列入议程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238

L'enquête a été confiée à la JIRS de Marseille, la juridiction interrégionale spécialisée dans la lutte contre la criminalité organisée.

调查工作委托给马赛联调查组,这是专门打击有组织犯罪的跨区域机构

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20234

Mais surtout parce que ses alliés nationalistes et ultrareligieux Itamar Ben Gvir et Bezalel Smotrich veulent soumettre le pouvoir judiciaire.

但最重要的是, 因为他的民族主义极端宗教盟友 Itamar Ben Gvir Bezalel Smotrich 想要屈服于机构

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202112

FB : La justice britannique annule en appel le refus d'extrader le fondateur de Wikileaks, Julian Assange vers les États-Unis.

FB:英机构在上诉中宣布拒绝将维基解密创始人朱利安·阿桑奇引渡到美的行为无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


contre-écrou, contre-électromotrice, contre-emploi, contre-empreinte, contre-enquête, contre-épaulette, contre-épreuve, contre-espionnage, contre-essai, contre-exemple,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接