有奖纠错
| 划词

Il n'y a aucune femme parmi les conseillers nationaux des partis de droite non gouvernementaux.

非执政党右翼党派国民院议员中没有一名妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les partis d'extrême droite avaient un effet sur les partis politiques traditionnels et leurs orientations.

极端右翼党派对政党及其政策产生了一定影响。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

,对右翼极端政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on enregistrait un recul des inscriptions aux partis d'extrême droite.

,对右翼极端政党的追随减少了。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a également mentionné l'instrumentalisation de la pauvreté par des partis politiques d'extrême droite, qui l'exploitent de deux manières.

特别报告员还提到贫困现象被极右翼政党大加利用的问题。

评价该例句:好评差评指正

Comme dans d'autres pays, les partis d'extrême droite allemands utilisent de plus en plus Internet pour répandre leurs messages racistes, xénophobes et antisémites.

同其他国家的情况一样,德国极右翼政党越来越多地利用因特网散布义、仇外犹太言论。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, on ne peut qu'être préoccupé par la montée des partis d'extrême droite qui s'appuient sur des programmes xénophobes hostiles aux immigrants.

这方面,建立仇外心移民的方案上的右翼政党的兴起令人担心。

评价该例句:好评差评指正

Lors de ces élections, l'AWS, bloc d'un grand nombre de partis et de mouvements de droite affiliés au syndicat « Solidarité », a remporté une très large victoire.

这次大选中,团结选举行动——“团结”工会领导的很多右翼政党运动集团获得压倒性胜利。

评价该例句:好评差评指正

Le HDZ a réussi à consolider sa base et a rallié les partisans d'autres partis de droite sous la bannière d'une critique farouche et d'un mépris ouvert de la communauté internationale.

克民共体已设法激烈批评公开藐视国际社会的旗帜下巩固了它的支持者以及更右翼政党的支持者。

评价该例句:好评差评指正

L'instrumentalisation politique de cette crise identitaire par les partis d'extrême-droite se traduit, notamment dans un contexte de crise économique et sociale, par la recrudescence de la xénophobie, du racisme et de l'intolérance.

因此,极右翼政党经济社会动荡的气候下,企图从这身份危机中牟取政治利益,助长仇外心不容忍的重新抬头。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les partis politiques d'extrême droite connaissent un regain alarmant de popularité, mobilisant d'importants secteurs de la société, créant des réseaux pour la diffusion de leurs idées et essayant d'exporter la violence.

此外,还产生了令人震惊的极右翼政党高潮,它们发动社会重要部门阶层,建立传播其思想的网络并维护远远超越其边境的暴力行为。

评价该例句:好评差评指正

En plus de ces questions essentielles, le Rapporteur spécial a abordé la nécessité de renforcer le cadre institutionnel et légal afin de lutter contre le racisme et les groupes et partis d'extrême droite.

除这些核心问题外,特别报告员还谈到了加强体制法律框架打击义并对极端右翼团体政党的必要性。

评价该例句:好评差评指正

Fait particulièrement inquiétant, ils sont la cible favorite du regain d'activisme politique des partis d'extrême droite, qui sont le véhicule traditionnel d'un discours raciste, antisémite et xénophobe dans la vie politique des pays européens.

最令人不安的是,他们成了极端右翼政党政治上重新积极活动所偏爱的攻击目标。 这些政党是欧洲各国政治生活中义、犹太仇外说教的传统工具。

评价该例句:好评差评指正

La première consiste à diaboliser l'immigré, le réfugié et le non-ressortissant qui vivent dans la pauvreté, en les présentant comme un danger pour la prospérité, le niveau de vie, voire la sécurité, du pays d'accueil.

右翼政党利用贫困现象的方法有二:第一,它们妖魔化移民、难民生活贫困的非本国人,把他们说成是对繁荣、生活水平、有时甚至是对东道国安全的一威胁。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est ainsi devenue le facteur commun à l'étranger diabolisé par les partis d'extrême droite et aux groupes qui, au sein de la société, expriment des vues racistes et ont une attitude xénophobe.

因此,贫困便成了被极右翼政党妖魔化的外国人与社会中发表义观点并表现出仇外态度的群体之间的共同之处。

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations actuelles de l'antisémitisme sont à rechercher dans l'histoire profonde de nombreuses cultures, dans les plates-formes traditionnelles des partis d'extrême droite, dans les déclarations et les écrits de personnalités politiques, intellectuelles et artistiques et dans l'augmentation du nombre d'attaques contre les lieux de culte et les centres culturels.

许多文化深沉的层面中、右翼政党的传统政纲中、政治人物、知识分子艺术家的演说著作中,更多的攻击礼拜文化场所的数字中,都可以找到犹太义目前的各表现形式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tangate, tangawaïte, tangchan, tangéite, tangence, tangénite, tangensoïde, tangent, tangente, tangentiel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

5分钟慢速法语

Dans ce cas, cela peut être risqué face à un parti d'extrême droite en progression constante dans les sondages.

在这种情况下,面对一个在民调中不断上升的极右翼政党来说,这可能是有风险的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20198月合集

La clôture des candidatures pour la présidence du parti de droite Les Républicains en France.

结束右翼政党" 法国共和" 的总统候选人资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201712月合集

L'Autriche devient le seul pays d'Europe occidentale avec un parti d'extrême droite au pouvoir.

为西欧唯一拥有极右翼政党执政的国家。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202211月合集

Au lendemain des élections législatives, son parti d'extrême droite, le Likoud, est arrivé en tête.

立法选举后的第二天,他的极右翼政党库德集前茅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Le Rassemblement national, parti d'extrême droite, devrait obtenir 24 présidences de groupes.

右翼政党全国集会应该获得24个小组主席。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et bien il a longtemps été appelé un parti d’extrême droite.

好吧,它长期以来一直被称为极右翼政党

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20252月合集

Mais les Allemands auront les yeux rivés sur le score du parti d'extrême droite, l'AfD.

但德国人将密切关注极右翼政党AfD的得票情况。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20159月合集

7 points et demi d'avance sur le parti de droite, Nouvelle Democratie.

领先右翼政党新民主党7分半。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20155月合集

La présidente du parti d'extrême-droite l'a dit ce matin.

AS:极右翼政党的主席今天早上说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20241月合集

L'AfD, le parti d'extrême droite, est en 2e position, très loin devant la coalition d'O.Scholz.

右翼政党德国选择党(AfD)位居第二,远远领先于奥·肖尔茨(O.Scholz)的联盟。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152月合集

Le parti de droite a tenté d'afficher son unité.

右翼政党试图显示其结。

评价该例句:好评差评指正
L'édito politique

Ce phénomène est inédit dans l'histoire du parti d'extrême droite.

这一现象在极右翼政党历史上是前所未有的。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Mais indiscutablement le parti d'extrême droite remporte une victoire qui fera date.

但极右翼政党无疑赢得了历史性的胜

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Actuellement le parti de droite compte environ 44 000 membres.

目前, 右翼政党约有44,000员。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Comment réagira l'AFD, l'extrême-droite, devenue le deuxième parti du pays ?

作为已为国内第二大党的极右翼政党, 德国选择党(AFD)将如何反应?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20172月合集

La présidente du Front National, parti d'extrême-droite français pourrait bientôt perdre son immunité parlementaire de député européenne.

国民阵线主席,极右翼法国政党可能很快就会失去她作为欧洲议会议员的议会豁免权。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201310月合集

A cette époque Nikos Michaloliakos est désigné pour diriger la section jeunesse du parti d’extrême Droite grecque.

当时,尼科斯·米哈洛亚科斯(Nikos Michaloliakos)被任命为希腊极右翼政党部的领导人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Ce soir, le premier secrétaire du parti socialiste demande aux électeurs de faire barrage au parti d'extrême-droite.

今晚,社会党第一书记要求选民阻止极右翼政党

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

Sur X, Elon Musk soutient ouvertement le parti d'extrême droite, AFD, pour les prochaines législatives en Allemagne.

在 X 上,埃隆·马斯克公开支持德国极右翼政党 AFD 参加即将举行的立法选举。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201311月合集

Parmi eux : le chef de ce parti d'extrême-droite.

其中包括:这个极右翼政党的领导人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tangon, tangram, tangshan, tangue, tanguéite, tanguer, tanguière, Tanguy, tanière, tanin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接