Le développement durable, c'est un thème qui a influencé l'humanité.
可持是影响全人类的主题。
La gestion écologiquement rationnelle des bassins fluviaux internationaux est essentielle au développement durable.
国际江河流域的可持对于可持具有重要意义。
Ces changements climatiques menacent durablement notre développement.
这些气候变化正在威胁着我们的可持。
Les stratégies nationales de développement durable sont un outil important pour le développement durable intégré.
国家可持战是综合性可持的重要工具。
Or la question du changement climatique est au centre du développement durable.
同时,气候变化问题也成为可持的关键。
La Commission du développement durable fera office de comité préparatoire du Sommet mondial.
可持委将担任可持问题世界首脑议的筹备委。
Est-ce que l'échelle du développement, et le «talent» est le fondement du développement durable.
模是的基础,而“人才”是可持的根基。
La bonne gouvernance est essentielle au développement durable.
善政是可持的要素。
Le développement durable exige une coopération à l'échelle mondiale.
可持需要全球合作。
Contribuer aux progrès économiques, sociaux et environnementaux en vue de réaliser un développement durable.
以实现可持为目的,对经济、环境和社做出贡献。
Elle passe aussi par un engagement de tous en faveur du développement durable.
各国还要承诺促进可持。
Il était essentiel d'adopter des politiques conduisant à une croissance durable.
可持的政策非常关键。
Il faut que tous les efforts soient faits en faveur du développement durable.
人们必须尽力争取可持。
L'importance d'élaborer des politiques de développement durable nationales.
应拟定国家可持政策。
Il faut en effet que la mondialisation serve le développement durable.
全球化必须促进可持。
Promotion de politiques sur la protection de l'environnement et le développement durable.
促进环保和可持政策。
Les catastrophes sont le plus important ennemi du développement durable.
灾害是可持的大敌。
J'en viens aux questions de développement durable.
我现在谈一谈可持问题。
Le développement durable exige des efforts et un engagement continus.
可持要求持久努力和承诺。
C'est la question du développement durable qui retient l'attention.
可持的问题正在得到处理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Commençons par définir qu'est-ce que le développement durable.
让我们先来定义一下什么是续发展。
Est- ce qu'on va trouver des solutions pour le développement durable ?
我们要找到续发展解决方案吗?
Tu penses que les marques de luxe, aujourd'hui, doivent se lancer dans le développement durable ?
你认为奢侈品牌应该致力于续发展吗?
C’est pour la semaine du développement durable. Ça t’intéresse?
这是迎合续发展周活动。你对此感兴趣吗?
Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.
奥运会将是壮观、大胆、引人入胜续发展。
Mais l’enjeu du développement durable est-il pris en compte ?
但考虑到续发展题了吗?
Les parc nationaux ont 3 missions : protéger, surveiller, faire connaître et accompagner les projets de développement durable.
保护,监视,宣传及续发展项目。
L’événement avait choqué et valu à l’île la visite de la ministre de l’Écologie et du Développement durable.
这一事件轰动一时,使得法国生态与续发展部长亲自访贝勒岛。
Oui, alors, j'ai assisté aux ateliers sur le développement durable mis en place à l'occasion de la Semaine du développement durable.
好,我在“续发展周”期间参加了一些关于续发展研讨会。
Hélène Renard : Donc le développement durable prône un équilibre entre les différentes formes de progrès.
伊莲娜·赫纳:因此,续发展提倡在不同形式进步之间取得平衡。
Le développement durable, c'est quelque chose qui se joue au niveau des entreprises, des états mais aussi au niveau individuel.
续发展关于到企业,国家,还有个人。
Bienvenus dans votre magazine, votre émission totalement consacrée au développement durable.
欢迎来到你们节目。你们节目是一个完全致力于续发展节目。
L'étymologie de permaculture veut dire culture permanente, donc il y a cette idée de chercher à habiter durablement la planète.
permaculture词源意味着永久文化,所以会产生寻求生活在续发展上地球上想法。
Tu penses que le développement du rad c'est un peu une mode en fait c'est ça ce que tu me dis ?
你认为续发展是一种时尚潮流吗?
LE magazine 100 % développement durable et on commence tout de suite avec « Le coup de presse » .
我们是百分百续发展节目。我们马上开始我们新闻报刊。
L’action de l’OIF est aujourd’hui orientée vers l’atteinte des objectifs de développement durable.
法语国家组织行动现在面向实现续发展目标。
C'est la question que s'est posée un cabinet d'études en développement durable québécois, Ellio.
这是魁北克续发展研究公司 Ellio 提出题。
Le rendez-vous de cette année a pour thème " Les Objectifs du développement durable" .
今年活动主题是" 续发展目标" 。
La France veut poursuivre son engagement en faveur du développement durable et de la solidarité internationale.
法国希望继续致力于续发展国际团结。
Ce serait à peu près cette base-là qui permettrait de rendre pérenne la visite à domicile.
或多或少,正是这个基础使家访续发展成为能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释