Ces engagements n'ont malheureusement pas encore été pleinement tenus.
但是
惜,这些承诺而没有充分地得到执行。
Selon un autre point de vue il serait regrettable d'exclure a priori des actes unilatéraux adoptés dans le cadre du régime des traités (par ex. des pratiques suivant leur ratification), ce qui donnerait lieu à un développement progressif du droit international.
根据另

点,如果先验地将
条约制度框架内采取的单方面行为(例如,批准条约后采取的做法)排除在外,将很
惜,因为将它们包括在内
促使国际法获得逐渐发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Prenant donc un parti moyen, Léon chercha quelque place de second clerc à Rouen, n’en trouva pas, et écrivit enfin à sa mère une longue lettre détaillée, où il exposait les raisons d’aller habiter Paris immédiatement. Elle y consentit.
于是莱昂想
一个折衷的办法,
到卢昂去找一个二等帮办的差事,可惜
有找到。最后,
给母亲写
一封长信,详细地说明

尽早去巴黎的理由。母亲同意
。
Ce fut inutile. Que l’entêté garçon eût compris ou non l’observation du brigadier général, il s’obstina à ne pas avancer sa montre, qu’il maintint invariablement à l’heure de Londres. Innocente manie, d’ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
可惜说
半天等于白说。也不知道这个固执的小伙子有
有把旅长的话搞清楚。可是
坚决不拨自
的表,还是一成不变地保持着伦敦时间。话又说回来
,无论如何这种天真的脾气,究竟是于人无损的。