Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然恶的死亡已经夺走个爱的生命。
C'est le fâcheux contretemps qui m'a empêché d'y arriver .
就是恶的意外让我没能到那儿。
Rien nembellit les murs de ce cloître odieux.
恶的修道院的墙上没有任何装饰。
Le terrorisme est un fléau aussi abominable que la corruption.
主义就象腐败样恶。
Peut-il y avoir une forme de terrorisme plus grave que cela?
什主义能比更恶?
Les conséquences des actes de terrorisme sont abominables.
主义行为造成了恶的后。
Il reste encore beaucoup plus à faire pour remédier à ces crimes odieux.
还需要做更多来应对些恶的罪行。
Nous nous félicitons de la condamnation universelle de cet acte odieux.
我们欢迎对恶行动的普遍谴责。
Nous devons traduire en justice les criminels responsables de ces actes horribles.
我们必须将采取些恶行动的人绳之以法。
L'Organisation des Nations Unies a été la cible d'un acte choquant et monstrueux.
联合国确实遭到个疯狂、恶行动的袭击。
Nous condamnons nous aussi les auteurs de ces actes effroyables.
我们同大家起谴责发动些恶行动的人。
Les terroristes ne doivent pas avoir l'ombre d'un prétexte pour leurs actes odieux.
分子不应为其恶的行为找到半点借口。
Nous devons nous unir pour vaincre les terroristes et leurs objectifs méprisables.
我们必须站在起挫败分子及其恶的目标。
Rien ne saurait excuser l'odieuse dynamique terroriste.
任何问题都不能成为恶的主义势力的借口。
La Norvège regrette vivement que cette pratique odieuse continue de requérir notre attention.
挪威对种恶行径仍然需要我们关注事实深表遗憾。
L'acte de terrorisme commis à Bali le week-end dernier a été particulièrement atroce.
上个周末在巴厘发生的事件是恶的主义行为。
Je suis incapable de donner une réponse catégorique quant aux raisons de cet acte démoniaque.
我无法对恶行动的理由作出决定性的答复。
Nous condamnons fermement ces attaques terroristes et ces actes horribles de violence préméditée.
我们强烈谴责种主义袭击和蓄意发动暴力的恶行径。
Nous détruirons donc tous les stocks de cette arme ignoble dans les trois prochaines années.
因此,我们将在今后三年内销毁种恶武器的所有库存。
Deux mois se sont écoulés depuis les terribles attaques du 11 septembre.
11日恶的主义袭击发生至今已有2个月。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Rogue s'y montra aussi désagréable qu'à l'ordinaire.
斯内普还是那么可恶。
Et les pires, ce sont les renards.
最可恶 就是狐狸。
Putain, manque de cul pour moi.
可恶,运气好。
Qui a déjà rencontré cet abominable homme des neiges ?
谁见过这个可恶雪人?
Hmm ma ruse se retourne contre moi!
可恶,我计谋失!
Pas un bonhomme de neige, un abominable homme des neiges.
是雪人,是一个可恶雪人。
Où est ce maudit elfe de maison ?
“那个可恶养精灵呢?
Il semble, en vérité, que les gueux se préparent à lever l'ancre !
这帮可恶伙好像真是在起锚似。
Méchante. Et oui, ça pique, les roses ont les épines.
可恶。是,这会扎人,玫瑰花有刺。
Mais ils se disputent, les vilains. Arrêtez, ce n’est pas bien.
但是它们在争东西,可恶伙。住手,这样好。
Elle avait raison, Vous êtes un homme méchant, Monsieur Brochant.
她是对 您是个很可恶人 博尚先生。
Oui, je suis méchant, c'est aussi ce que dit Christine. Voyez.
对我就是很可恶 克里斯汀也这么说 您看。
Les Détraqueurs comptent parmi les plus répugnantes créatures qu'on puisse trouver à la surface de la terre.
“摄魂怪是地球上最可恶生物之一。
J'dis : « Mais je suis pas méchante, j’suis juste réaliste, quoi ! »
“我哪里可恶?我只是在说明事实!”
Mais, par ce scandale abominable, tu feras aussi son malheur à lui !
“可是,由于这可恶丑闻,他也将给他造成幸!”
Tiens, voilà un truc pour mon répondeur: Il est méchant, Monsieur Brochant.Il est méchant, Monsieur Brochant.
这有一个可以用在答录机上段子 博尚先生很可恶 博尚先生很可恶。
Madame ! madame ! s’écria Félicité en entrant, c’est une abomination !
“太太!太太!”费莉两叫着跑进来。“真是可恶!”
C’est malin, nous roulons vers Bruxelles, Paris est derrière nous.
“真可恶,我们现在是往布鲁塞尔方向走,巴黎在我们后面。”
Ainsi, ces misérables qui nous ont abandonnés...
“既然这样,那些可恶伙是有意扔下我们,独自去奥克兰。”
Cette femme hautaine, Mme de Rênal, était l’auteur de cette abomination.
这个高傲女人,德·莱纳夫人,这件可恶事就是她干。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释