有奖纠错
| 划词

Silvio Berlusconi, le président du Conseil italien, a convoqué en urgence son gouvernement ce soir.

意大利总理西尔维奥•贝卢斯科尼今晚紧急召集了内阁会议

评价该例句:好评差评指正

Nous encourageons le Secrétaire général à étudier la possibilité d'organiser une telle conférence.

我们吁请秘书长探讨召集这样一次会议的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Un délai de réflexion nous apparaît donc nécessaire avant de convoquer à nouveau le Groupe.

因此,我们认为,在重新召集会议之前,应当允许花一些时间进行思考。

评价该例句:好评差评指正

Elle dépend au premier chef de l'organisateur de la réunion.

这是此类会议召集决定的问题。

评价该例句:好评差评指正

La convocation de cette réunion dépendra de la disponibilité de ressources supplémentaires.

能否召集这样一个会议取决于能否获得额外资源。

评价该例句:好评差评指正

Nous souhaitons en premier lieu vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance.

主席我们感谢你召集这次会议

评价该例句:好评差评指正

Nous vous remercions d'avoir convoqué cette séance importante à cette heure critique.

我们感谢你在这个关键时刻召集这次重会议

评价该例句:好评差评指正

Les présidents spécifieront les objectifs de ces réunions et les résultats escomptés.

主持人应当具体说明召集会议的目的和预期的结果。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous sommes aussi très reconnaissants, Monsieur le Président, d'avoir organisé la présente séance.

我们还非常感谢主席,感谢你召集本次会议

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe a tenu quatre réunions à ce jour.

联合实况调查迄今已召集四次会议

评价该例句:好评差评指正

Nous tenons également à vous remercier, Monsieur le Président, d'avoir convoqué cette séance publique.

主席,你采取主动,召集了这次公开会议,这也是非常令人欢迎的。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de réunir un groupe d'experts chargé d'évaluer les besoins de ces organismes.

召集专家会议评估这些培训机构的需求。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut tenir des réunions supplémentaires, avec l'approbation du Conseil.

经理事会批准,委员会可另外召集会议

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également vous remercier de votre réaction rapide pour organiser cette séance.

我还感谢你迅速出反应,召集举行这次会议

评价该例句:好评差评指正

Monsieur le Président, je voudrais vous féliciter d'avoir organisé la séance d'aujourd'hui.

主席,我赞扬你召集今天的会议

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi également de vous remercier d'avoir convoqué cette importante réunion.

我还想感谢你召集这次重会议

评价该例句:好评差评指正

Il a le pouvoir de convoquer le Congrès en session extraordinaire.

总统有权召集国会的特别会议

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale peut fixer une date à laquelle elle tiendra une session extraordinaire.

大会可自定日期,召集特别会议

评价该例句:好评差评指正

La Commission a organisé sa réunion avec la collaboration de la Banque interaméricaine de développement.

委员会同美洲开发银行协召集会议

评价该例句:好评差评指正

Aussi le Royaume du Lesotho félicite-t-il le Secrétaire général d'avoir convoqué la présente séance extraordinaire.

因此,莱索托王国祝贺秘书长召集这次特别会议

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奥朗德演讲汇总

J'ai également convoqué le Conseil des ministres, il va se tenir dans quelques minutes.

同时我也部长会议会议将在数分钟后举行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors le roi convoque les États Généraux : une assemblée extraordinaire représentant le royaume.

然后国王三级会议:代表王国的别大会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aussi, en 1978, des membres de l'ONU se sont réunis pour travailler à une déclaration des droits de l'enfant.

早在1978年,联合国就有一些成员会议以商讨对于儿童权利的声

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La municipalité ne s'était rien proposé et n'avait rien envisagé du tout, mais commença par se réunir en conseil pour délibérer.

市府却从未有过什么准备,也不曾考虑任何措施,只首次会议进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Il arriva que les Valar réunirent un conseil, troublés qu'ils étaient par les nouvelles que Yavanna et Oromë rapportaient des Terres Extérieures.

碰巧,维拉人一次会议,他们对亚瓦娜和奥罗梅从外土带回来的消息感到不安。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Au début du mois d'octobre, cependant, Harry eut enfin un grand sujet de satisfaction: la saison de Quidditch approchait et Olivier Dubois, le capitaine de l'équipe de Gryffondor, convoqua les joueurs un jeudi soir pour préparer leur nouvelle stratégie.

然而,十月初,哈利有让他专心的事情,这类事情很有趣,足以弥补他那些没上好的课给他带来的烦恼。魁地奇季节赛临近,一个星期二晚上,格兰芬多队的队长奥利弗伍德一次会议,讨论新季节的战术。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接