Si vous convoquez une réunion , vous sauriez comment écrire L’avis aux abonnés ?
如果您要召会, 您知道怎样写通知吗?
L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.
在魏玛召联合会对新宪法进行投票。
Il y aura une réunion au cours de laquelle nous discuterons le problème économique.
在即将召的会我们将讨论经济问题。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召这个会是要审查下市场部提交的个预算。
La Grèce est donc favorable à la convocation d'une conférence diplomatique.
因此,希腊支持召外交会。
Le calendrier de ses réunions a fait l'objet par le passé de vives critiques.
过去在管局大会上,各方对召这些会的时表示过很多关切。
La Commission avait rencontré des membres de ce Commando avant son entrevue avec la Ministre.
、委员会在与卫生部部长召会之前,先与该指挥部的成员召次会。
Nous sommes déterminés à la faire avancer davantage encore au cours de la prochaine session.
我们决心在即将召的本届会上更进步向前推动这个问题。
Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle.
会决定,不需要为第十届年度会召筹备会。
Le Comité exécutif se réunit suivant les besoins.
执行委员会视需要召会。
Je voudrais tout d'abord, Madame la Présidente, vous remercier d'avoir convoqué la présente séance.
主席女士,我首先要感谢你召本次会。
Nous comptons sur l'appui de tous les États Membres pour cette réunion.
我们待所有会员国支持这次会召。
On observe que certaines entités se sont réunies de nombreuses fois.
有人注意到,有些实体召许多会。
La communauté internationale a fait des progrès sensibles depuis la session extraordinaire.
自特别会召以来,国际社会取得重大进展。
M. Abdelaziz (Égypte) demande quel est l'objet de la réunion du 21 septembre.
Abdelaziz先生(埃及)询问定于9月21日召会的目的是什么。
Il a tenu 20 réunions au cours desquelles il a examiné près de 480 questions.
委员会活动召20次会,会审查近480个问题。
Je note aussi qu'il a consacré une séance à la lutte contre l'impunité au Burundi.
我也愿指出,安会专门召次会,讨论打击布隆迪的有罪不罚现象。
Je ne peux anticiper que nous ayons à tenir notre séance après l'après-midi de demain.
我不能预计明天下午以后召会的可能性。
Des nouvelles réunions porteront sur les moyens de reconstruire le secteur de l'éducation du pays.
将召更多会来讨论重建社会教育部门的方式。
Ces comités se réunissent périodiquement pour faire le point sur les activités en cours.
这些维持会定召会,以审查正在展的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est déjà ce que j'ai fait lors du conseil exceptionnel qui s'est tenu hier.
在昨天召开的非例行上我已经这么做了。
Le 19, il tient un Conseil des ministres pour reprendre des choses en main.
在19日,他召开了部。以使一切重回正轨。
Tu peux faire de la visioconférence.
你能召开电视。
Par exemple, lorsque les États Généraux sont convoqués, on attribue un costume aux représentants du Tiers-État.
例如,当三级召开时,为第三等级的代表分配服装。
La France organisera une Conférence sur les océans à Nice en 2025 et je souhaite engager pleinement la Chine.
法国将于2025年在尼斯召开海洋,我希望中国可以充分参与。
" Donc, j'appelle le Conseil de sécurité à tenir une autre session d'urgence ce soir" .
“所以,我呼吁安理今晚再召开一次紧急。”
En Indonésie, les membres du G7 se réunissent en urgence autour du président Biden.
在印度尼西,国集团成员围绕拜登总统召开紧急。
La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.
欧盟 27 国召开紧急,讨论一个易燃的政治问题,即移民问题。
Je n'ai jamais proposé une conférence pour rediscuter les frontières de l'Europe.
我从未提召开重新讨论欧洲的边界。
Le constructeur français convoque ce soir un conseil d'administration pour organiser sa gouvernance.
这家法国制造商今晚召开董事,组织其治理。
A Matignon se tient cet après-midi une réunion ministérielle autour de ces sujets.
在马蒂尼翁,今天下午将围绕这些主题召开部级。
Une réunion qui a été réclamée par les Etats Unis.
应美国要求召开的。
Le Premier ministre israélien convoque une réunion du cabinet sécuritaire demain, mercredi.
以色列总理将于明天星期三召开安全内阁。
Le Conseil de sécurité de l'ONU se réunit en urgence.
联合国安理紧急召开。
Une réunion d'urgence est prévue par le Conseil de sécurité des Nations Unies concernant l'Essequibo.
联合国安理计划就埃塞奎博问题召开紧急。
Un peu plus tôt, le président avait convoqué une réunion de crise sur le Mali.
早些时候,总统曾就马里问题召开危机。
Il demande une réunion des européens en marge du G20.
他呼吁在G20峰期间召开欧洲人。
Une réunion au Conseil de sécurité de l'ONU a été organisée en urgence.
Le plus haut organe consultatif politique chinois convoquera une réunion début novembre.
中国最高政治咨询机构将于 11 月初召开。
Il peut publier des livres, des articles, donner des conférences, être invité à des congrès.
他可以出版书籍、文章、召开、受邀参加大。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释