Comme on dit après avoir fait un lapsus : mais où avais-je la tête ? où étais-je ?
如同我们在
之后问的:但是我的头想到哪儿去了?我刚在哪儿呢?
J'aimerais tout d'abord rectifier les propos de mon distingué collègue, et dire que la déclaration que ma délégation a faite le 27 janvier était une déclaration plénière officielle devant la Conférence du désarmement, dont le but était unique et très simple: permettre aux États d'en prendre connaissance et d'en disposer.
首先,我要纠正这位尊敬的同事的


:我国代表团1月27日的发言是在全会
作出的,那是裁军谈判会议的
次正式会议,原因很简单,是为了保证各国可以有记录在手边,以随时翻看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事 
法语听力 2022年1月合集 Malcom Kenyatta, candidat démocrate au Sénat de Pennsylvanie, fait valoir que la déclaration de Mitch McConnell n'était pas un lapsus, mais traduit fidèlement l'état d'esprit raciste du parti républicain à l'encontre des électeurs noirs.
宾夕法尼亚州参议院民主党候选人马尔科姆·肯雅塔(Malcolm Kenyatta)认为,米奇·麦康奈尔(Mitch McConnell)
声明不是口误,而是忠实地反映了共和党对黑人选民
种族主义心态。