À moins de cela, nous continuerons à palabrer sans pouvoir agir.
如果不这样做,我们将仍然只会口头说,不会有任何行动。
Cela a désormais changé, au moins au niveau des discours.
现在,这种情况改变,至少在口头改变。
Le progrès n'est possible que si nous faisons plus que des discours.
如果要有进展,我们就不能仅仅口头说。
Hélas, les engagements pris en ce sens n'ont pas été honorés.
遗憾,我们看到这种承诺只反映在口头,而不实际行动中。
Toutefois, l'appui verbal est une chose et l'action en est une autre.
但,口头支持一个问题,实际行动另一个问题。
La censure des groupes armés ne doit pas s'arrêter à la rhétorique.
对武装团体不应当限于口头。
La rhétorique ne suffira pas à elle seule à traiter de cette question.
光口头说不足以解决这个问题。
Nos engagements doivent s'exprimer par de actes, et non pas seulement par des mots.
我们承诺不能仅体现在口头,而且必须表现在行动。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停留在口头。
Il est vital que cette coopération internationale se traduise aussi bien en actes qu'en paroles.
关键这种国际合作既行动又口头。
Le contrat avait tout d'abord été conclu verbalement, puis par télex.
合同先在口头后通过电传订立。
Cela ne veut pas dire que notre attachement au multilatéralisme doive se limiter aux paroles.
然而值得再次指出,我们决不能把我们对多边主义承诺仅仅限于口头。
Une adhésion de principe aux principes du droit international ne peut se substituer à l'action réelle.
口头谈论国际法原则不能取代实际行动。
Il a prétendu n'avoir jamais donné son accord, ni oralement ni par écrit, pour un arbitrage.
他说他从未在口头还书面同意过仲裁。
Nous devons à présent montrer que notre courage et notre direction politique vont au-delà des paroles.
现在我们必须不仅在口头,而且在行动表明我们勇气和政治领导。
En tant que gouvernements, nous devons faire bien plus qu'appuyer la Déclaration par de la rhétorique.
作为政府,我们不能仅仅只在口头支持该宣言。
C'est le seul moyen pour elle de passer à une prise en main efficace et réelle.
这把口头当家作主变为行动当家作主唯一途径。
Il faut dépasser les vaines promesses.
我们不能仅仅在口头支持。
Il subsiste un décalage considérable entre la rhétorique de la solidarité et la réalité de l'exclusion.
目前,在口头包容与实际排斥之间,鸿沟和很大。
C'est une responsabilité qui incombe aux politiciens albanais locaux, à assumer en actes et non en paroles.
这应该当地阿尔巴尼亚族政治家任,他们不应停留在口头,而应有所行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que c'est plus joli à l'oral et ça évite de dire " con" .
因为口头上更好听,而且避免了“con(傻瓜)”尴尬。
Voilà, j’utiliserais, par exemple, « quand même » à l’oral, c’est beaucoup plus naturel.
我经常在口头上“quand même”(虽然),因为它要自然多。
Et c’est très utilisé à l’oral, dans un langage peut-être légèrement familier.
它在口头上,在一种可能有点熟悉语中经常。
Mais on l'utilise plus à l'écrit qu'à l'oral, non ? J'ai un peu l'impression.
但是我记得我们在书面上比口头上更多地它,对吧?
Il était sceptique sur ce point ou, du moins, il le déclarait.
他对此表示怀疑,至少他口头上是这。
Trois syllabes en français, à l'oral, on dit très souvent un prof.
法语中有三个音节,口头上,我们经常 un prof。
Le " con" qui est un mot assez vulgaire, qui n'est pas très joli à l'oral.
Con这个词相当粗俗,口头上不好听。
Le français des examens n'est pas le même français que celui qui est parlé à l'oral.
考试中法语和口头上法语不一样。
Dans les deux cas, à l'oral, il n'y a aucune différence je répète, tout se prononce à MENT.
在这两种情况下,口头上,我重复一遍没有区别,一切都在 MENT 中发音。
Les instructions russes prescrivaient impérieusement de ne jamais contredire de vive voix la personne à qui on écrivait.
俄国人指示,切记永远不要在口头上反驳写信对象。
C'est très courant de dire ça à l'oral.
口头上这是很常见。
C'est très important de le connaître parce qu'en français on l'utilise beaucoup surtout à l'oral.
了解它非常重要,因为在法语中我们经常它,尤其是在口头上。
Et d’ailleurs, à l’oral, c’est la même chose : s’il n’y avait pas cela, je ne pourrais pas faire cela.
此外,在口头上,我们也要这:如果没有这个,我就不可能做到。
Faites attention parce qu'à l'oral, le " ne" de négation disparaît.
要小心,因为口头上,否定" ne" 消失了。
Tout le boulot que vous avez fait pendant l'année, il va se voir pendant l'oral.
您在这一年中所做所有工作都将在口头上看到。
À l'oral on peut l'utiliser (rarement) dans un registre de langue soutenu.
口头上,它可以在持续语言寄存器中(很少)。
C'est une écriture imprononçable à l'oral et indéchiffrable à l'écrit.
- 这是一种口头上无法发音、书面上难以辨认文字。
Devant la polémique, aujourd'hui, il s'est excusé du bout des lèvres.
面对今天争议,他口头上道歉了。
Donc, si vous utilisez cette expression, je vous conseille de la remplacer à l'oral par le mot « bof » .
所以,如果你这个表达,我建议你在口头上“bof”这个词来代替它。
Quels seraient donc les panafricanistes du verbe ?
那,那些口头上泛非主义者都是谁呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释