Le chef des rebelles put lever une troupe de trois cents fusils
叛乱分子的头目组织了一支300名射手的队伍。
Durant les différentes périodes de l'insurrection, les insurgés ont beaucoup fait souffrir notre population civile.
在叛乱的各个时期,我国平民百姓深受叛乱分子之害。
Des représentants des 17 groupes insurgés revenus à la légalité y ont également pris part.
回归法制的17个叛乱团体的代表也参加了这一。
L'offre de dialogue du Gouvernement a toutefois été rejetée par les rebelles.
管如此,的对话承诺遭到了叛乱分子的蔑视。
On entrevoit enfin une possibilité véritable de mettre un terme à leur rébellion insensée.
终于真正有可能结束上帝抵抗军毫无意义的叛乱。
Malgré une diminution notable des violences depuis les élections, l'insurrection continue source de préoccupations.
管自选举以来暴事件数目明显减少,但叛乱的手段和致命性继续在演变,仍然令人关切。
La réaction du Gouvernement à cette insurrection a été impitoyable et disproportionnée.
对叛乱作出的反应是无情镇压,打击过度。
Le camp de Kalma est considéré par le Gouvernement soudanais comme le principal foyer d'insurrection.
苏将Kalma营地视为主要的叛乱据点。
La communauté internationale a fermement condamné ces agissements des rebelles.
国际社会对叛乱分子的这些行动表示严厉谴责。
Tout obstacle à l'assistance humanitaire est causé par les groupes rebelles.
对于人道主义援助的阻碍都是由叛乱集团造成的。
Nous notons avec intérêt que la résolution traite également la question des groupes rebelles soudanais.
我们感兴趣地注意到,该决议也涉及苏叛乱团体的问题。
D'anciens rebelles ont repris une vie civile.
以前的叛乱分子恢复平民生活。
Mais je certifie qu'aucune nation n'est favorable à l'insurrection terroriste qui a maintenant lieu là-bas.
但是我断定,没有国家赞成那里现在发生的恐怖叛乱。
Toutefois, d'importants groupes rebelles hutus ont refusé de déposer les armes.
但是,主要的胡图族叛乱集团拒绝缴械。
La plupart des renseignements sur les activités des rebelles provenaient du Gouvernement soudanais.
关于叛乱分子活动的大部分情况,均由苏提供。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的叛乱派别一步分化。
Comme d'autres, nous sommes très préoccupés par la menace que représente l'insurrection.
同其他人一样,我们对叛乱造成的威胁深感关切。
Les attaques des insurgés persistent et le nombre de victimes civiles continue d'augmenter.
叛乱分子的袭击持续不断,平民伤亡人数继续上升。
Il existe un besoin urgent de réduire l'appui dont jouissent les insurgés.
绝对必须减少对叛乱分子的支助。
Toutefois, de l'avis général, cette accalmie dans les activités des insurgés sera de courte durée.
但是,多数意见认为,叛乱活动的这种一时平静不会长久。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà l'événement qui manquait pour déclencher une vraie rébellion pacifique, pense Martin.
马丁认为,这就是引发一场真正和平叛乱所缺失那个要素。
Le bateau revient de la colonie de Saint-Domingue (aujourd'hui Haïti), en proie à une insurrection.
这艘船从遭受叛乱困扰圣多明各殖民地(现为海地)返回。
C'est la preuve qu'il suffit pour convaincre le roi de France, Louis XVI, d'appuyer militairement les rebelles.
这是足以使法国国王路易十六,支持叛乱者证据。
Tout se fait sous une surveillance totale des marins de l'équipage car les risques de révolte sont réels.
所有活动都在船员全面监视下进行,因为叛乱风险是真实存在。
On n'a jamais vu une révolte qui comprend l'Iran entier.
- 我们从未见过涵盖整个朗叛乱。
Dans votre édition, document rare au coeur de la révolte iranienne.
在您版本中,这是一份关于朗叛乱核心罕见文件。
De l'autre, les puissances sunnites qui appuient les groupes rebelles.
另一方面,支持叛乱组织派势力。
En Côte d'Ivoire la mutinerie commencée vendredi à Bouaké, se poursuit.
在科特迪瓦,星期五在布瓦凯开始叛乱仍在继续。
Cette province est le théâtre d'une insurrection menée par des nationalistes locaux, depuis plusieurs années.
几年来,该省一直是当地民族主义者领导叛乱现场。
Applaudissements pour les rébellions ethniques qui désormais soutiennent les manifestants.
为现在支持示威者民族叛乱鼓掌。
Ces insurrections particulièrement actives en ce moment sont exclues du processus de paix.
目前,这些特别活跃叛乱活动被排除在和平进程之外。
Alger réagit à l'ultimatum lancé par la Cédéao aux putschistes au Niger.
阿尔及尔对西非经共体向日尔叛乱分子发出最后通牒作出反应。
Ils ont participé à une rébellion dans la prison.
他们参加了监狱叛乱。
Il était à l'origine d'un accord de paix entre Bamako et la rébellion touareg.
他是巴马科与图阿雷格叛乱之间和平协议起源。
Des positions des rebelles turcs du PKK ont été visés.
土耳其库尔德工人党叛乱分子阵地成为攻击目标。
Elle serait aussi coupée de Lougansk, l’autre bastion des insurgés.
它也将与叛乱分子另一个据点卢甘斯克隔绝。
La trêve des combats semble globalement respectée par l'armée ukrainienne et la rébellion prorusse...
战斗休战似乎受到乌克兰军队和亲俄叛乱普遍尊重。
Les affrontements entre partisans de la rébellion syrienne et du régime syrien sont fréquents.
叙利亚叛乱支持者与叙利亚政权之间冲突频繁发生。
Or, depuis plusieurs semaines maintenant, un groupe de rebelles appelé M23 refait parler de lui.
然而,几个星期以来,一群名为 M23 叛乱分子再次谈论自己。
Selon certaines sources, cette question aurait joué un rôle dans la rébellion de samedi.
据一些消息来源称, 这个问题在周六叛乱中发挥了作用。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释