有奖纠错
| 划词

Nous accueillons une communauté de 10 millions de descendants de personnes d'origines libanaise et syrienne.

我国居住着一巴嫩和叙利亚人后裔。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens syriens du Golan contrôlent seulement 20 % des ressources en eau.

戈兰高地叙利亚人仅控制着20%供水。

评价该例句:好评差评指正

Certains de ces détenus syriens sont en grave danger en raison des conditions de détention.

其中一些被关押叙利亚人受到关押条件严重威胁。

评价该例句:好评差评指正

Je crois vraiment que les Syriens devraient laisser les Palestiniens s'exprimer par eux-mêmes.

我确实认为,叙利亚人应该让巴勒斯坦人自己出来说话。

评价该例句:好评差评指正

Les Syriens du Golan ne peuvent aspirer qu'à des emplois journaliers non qualifiés ou semi-qualifiés.

叙利亚人在戈兰可得就业机会仅限于非技术工作和半技术日薪劳工。

评价该例句:好评差评指正

Un million et demi de Syriens sont également des personnes déplacées en Syrie.

叙利亚还有50流离失所叙利亚人

评价该例句:好评差评指正

Le drame des Syriens prisonniers dans les geôles israéliennes se poursuit sans relâche.

被关押在以监狱中叙利亚人悲惨状况有增无减。

评价该例句:好评差评指正

Les Syriens doivent respecter la leçon qu'ils développent.

叙利亚人必须尊重他们所信奉教训。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'il est arrêté, il est conduit devant la justice.

通缉犯被逮捕后,按适当程序送交司法门;如果此人在国外,并且是叙利亚人,对其发出拘留令。

评价该例句:好评差评指正

Ils prétendent que les fermes de Chebaa sont syriennes.

他们宣称沙巴阿农场是叙利亚人

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les Libanais et les Syriens continuent d'affirmer qu'elles s'y trouvent encore.

巴嫩人和叙利亚人却继续说,以队还在。

评价该例句:好评差评指正

Ils s'attachent à leur identité syrienne.

相反,他们坚持自己叙利亚人身份。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Syriens languissent dans des prisons israéliennes, où ils subissent différentes moqueries et humiliations.

几十名叙利亚人被拘留在以监狱里,遭受各种折磨和凌辱。

评价该例句:好评差评指正

Les Syriens sont eux-mêmes victimes de cette tragédie sous tous ses aspects et en subissent les répercussions.

我们叙利亚人在各方面都是这场悲剧受害者并受到其后果影响。

评价该例句:好评差评指正

Car la violence ne fait qu'engendrer la violence et toute action provoque une réaction de même intensité.

Nadai先生(以)说,自上一个十年开始以来,所有以政府都设法同毗邻巴勒斯坦人和叙利亚人达成和平协定。

评价该例句:好评差评指正

Environ un demi-million de Syriens expulsés du Golan au cours de l'occupation attendent de pouvoir rentrer chez eux.

有近50在占领期间被赶出戈兰高地叙利亚人等着返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Israël, au mépris des résolutions de la légitimité internationale, a expulsé un demi-million de Syriens de leurs terres.

无视具有国际合法性决议,将大约50叙利亚人驱逐出了他们土地。

评价该例句:好评差评指正

Je crois qu'il est des moments où le silence serait, à tout le moins, le meilleur allié des Syriens.

我认为,有时候,沉默对叙利亚人来说至少更有好处。

评价该例句:好评差评指正

Elles doivent se fonder sur les accords déjà conclus lors de négociations antérieures avec les Palestiniens et les Syriens.

他们必须基于在早先谈判中与巴勒斯坦人和叙利亚人缔结各项协议。

评价该例句:好评差评指正

Elle a aussi encouragé la tenue de conférences annuelles de médecins, d'ingénieurs, de pharmaciens et de parlementaires établis à l'étranger.

它还鼓励侨居国外叙利亚人医生、工程师、药剂师和代表举办年度会议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登岸, 登岸跳板, 登报, 登场, 登程, 登船, 登船检查, 登第, 登顶, 登峰造极,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CCTV-F法语频道

Pour de nombreux Syriens, la fuite vers les pays voisins est l’assurance d’échapper aux combats.

对于许多叙利来说,逃往邻国是逃离战火保证。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.

扎塔里难民营现在是 12 万多名流离失所叙利家园。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Là, ce sont des Syriens qui ont marché sur Damas.

在那里,叙利向大马士革进军。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ce matin, les Syriens continuent de fêter la chute de leur dictateur et de son régime vieux de 54 ans.

今天早上,叙利继续庆祝独裁者及其54年政权

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ce Syrien nous dit que c'est la 4e fois qu'il essaie de passer.

这位叙利告诉我们,这是他 4 试穿越。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

On l'apprend aujourd'hui, 300 000 Syriens, qui étaient réfugiés en Turquie, sont rentrés dans leur pays.

正如我们今天所了解到,30万叙利,他们是土耳其难民,已经返回他们国家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Dans le même temps, un peu partout, Turcs et Syriens enterrent leurs morts.

与此同时,几乎在所有地方,土耳其人和叙利都在埋葬他们死者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年12月合集

Alors, cette aide humanitaire bénéficie pourtant à 4 millions de Syriens.

因此,这种人道主义援助仍然使 400 万叙利受益。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Un million de Syriens qui ont fui les combats.

一百万逃离战斗叙利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Des syriens qui fuient les combats violents qui font rage dans leur pays.

叙利逃离国内肆虐激烈战斗。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

Parmi ces migrants, il y a de nombreux syriens.

在这些移民中,不乏叙利

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

La fuite de dizaines de milliers de Syriens devant la violence des combats.

- 数以万计叙利在战斗暴力面前逃离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Une lueur d'espoir, dans l'enfer que vivent les Syriens de la Ghouta orientale.

一线希望,在东古塔叙利正在经历地狱中。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3月合集

Les Syriens sont nombreux dans le flot de réfugiés qui souhaite rejoindre l'Europe.

MO:在难民潮中,有许多叙利想要到达欧洲。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年4月合集

En France, un premier procès pour juger trois Syriens accusés de crimes contre l'humanité.

在法国, 对三名被指控犯有危害人类罪叙利进行了首审判。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

C'est dans ce froid que des milliers de syriens attendent.

正是在这种寒冷中,成千上万叙利等待着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年2月合集

600 000 syriens pourraient venir frapper à ses portes prochainement selon le gouvernement turc.

据土耳其政府称,60万叙利可能很快会来敲门。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Aujourd'hui c'est la Turquie qui a accueilli l'essentiel des Syriens.

今天,土耳其欢迎了大多数叙利

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2024年合集

Les rebelles appellent les millions de Syriens réfugiés à l'étranger à rentrer dans le pays.

叛军呼吁数百万在国外避难叙利返回祖国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Les Russes et les Syriens se réjouissent quant à eux d’un succès diplomatique.

俄罗斯人和叙利正在为外交上成功而欢欣鼓舞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


登记, 登记表, 登记簿, 登记簿(又厚又大的), 登记处, 登记订货, 登记吨, 登记费, 登记港, 登记国, 登记结婚, 登记局, 登记卡, 登记缺席, 登记为某号码, 登记证, 登记做律师, 登假账, 登科, 登临, 登陆, 登陆部队, 登陆舱, 登陆舰, 登陆摩托艇, 登陆跳板, 登陆艇, 登陆艇母舰, 登陆运输舰, 登录,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接