Une autre erreur, à mon sens, c’est de dire que ce sont des verbes de changement d’état.
觉另一个错误是,认为这些动词都是表示状态变化的。
Donc vous voyez c'est vraiment ce changement de mentalité qui est très important, car il vous empêche de stresser.
所你们看,这一心状态的变化是非常重要的,因为它会防止你们到有压力。
Cette quantité peut bien sûr évoluer en fonction de la chaleur, de l’effort, de l’âge, mais aussi de son état physique.
当然,该数量可热量,精力,年龄及其物状态而变化。
Pour exprimer un changement d'émotion ou d'état qui nous concerne, on utilise le verbe " rendre" et pas le verbe " faire" .
表达们的情或者状态变化时,们使用动词rendre,而不是faire。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释