La terre, sa terre ne serait pas le lieu d'affliction des ames en attente d'un salut, ce serait une planète vivante où l'esprit soufflerait loin ces images d'enfer, où les hommes vivraient en rois.
“
球,他的
球不应成为灵魂得救前受折磨的
方,他应是一个充满活力的星球,神灵把

狱的形象吹得远远的,人们过着国王般的生活。
有关他在孟加拉国所

加勒比社会主义国际委员会几天前在布宜诺斯艾利斯通过了一项决议,支持波多黎各人民争取立即停止在别克斯岛进行军事演习
个问题是折磨本身还要
水年华第

,
色黄黄
现形式,这就是博物馆



