Ils prêtent des services maritimes, terrestre et aériens sous des connaissements de transport combiné, des lettres de voiture conformes à la CMR ou des lettres de transport aérien.
他们将从事海运、陆运和空运服务,签发综合 货运提单、《公路货运公约》发货
货运提单、《公路货运公约》发货

 或空运提单。
或空运提单。
Le Groupe de travail a estimé qu'un certain nombre de dispositions de la Convention intéressaient tout particulièrement l'utilisation des communications électroniques, notamment celles concernant l'instrument constatant le contrat de transport (lettre de voiture).
工作 认为,该项公约中
认为,该项公约中

 规定,特别是关于运输合同单证(发货
规定,特别是关于运输合同单证(发货

 )
) 规定与电子
规定与电子 信
信 使用特别相关。
使用特别相关。
Il a souscrit au point de vue du secrétariat concernant les difficultés d'ordre juridique que pourraient soulever les substituts électroniques de la lettre de voiture, en particulier en ce qui concerne les rapports entre la lettre de voiture et la disposition des marchandises.
工作 赞同秘
赞同秘 处对用电子方式取代发货
处对用电子方式取代发货

 ,特别是在发货
,特别是在发货

 与货物
与货物 处分相互之间
处分相互之间 影响方面可能涉及
影响方面可能涉及 法律困难
法律困难 评估意见。
评估意见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。