L'amitié et l'amour sont des sentiments très précieux.
爱和是最珍贵感。
Je ne peux plus distinguer si tu es un ami ou un amant perdu.
而我已经分,是,还是错过爱。
En amour, celui qui est guéri le premier est toujours le mieux guéri.
假如用大致效果来判断爱,那它就是更像仇恨而像。
Seule la distance d'un baiser sépare l'amour de l'amitié.
从到爱,只有一个吻距离。
L'amour, l'affection et l'amitié, tout cela peut accomplir le miracle de la vie.
爱亲都能创造生命奇迹。
L'amitié finit parfois en amour, mais rarement l'amour en amitié.
会产生爱,但是爱难以以而结束。
L'amitié double les joies et réduit de moitié les peines.
@齐进法语:让快乐翻倍,让痛苦减半。
La famille, la santé, l'amitié, l'amour et la cause.
家人,健康,,事业和爱。
Et l'amitié est un bien précieux qui ne s'achète pas, même ici.
是无价之宝,哪怕是在这里。
Notre objectif est d'intégrité et de la qualité et la quantité, la transaction coexister avec l'amitié!
我们宗旨是诚信与质量并重,交易与共存!
Ne crois pas que le temps est le meilleur la médecine, de l'amour et l'amitié est la meilleure médecine.
要相信时间是最好疗伤药,爱和才是最好药。
Une fois de plus, le Viet Nam affirme son amitié, sa coopération et sa solidarité avec le peuple cubain.
越南再次重申与古巴人民、合作和声援。
Nous accueillons avec fierté le trésor le plus précieux : la chaleur et l'admiration des peuples africains.
我们仍然自豪地拥有最珍贵财富:非洲人民对我们和钦佩。
Il y a toujours des gens qui ont une relation plus intime que l'amitié entre eux, mais elle n'atteindra jamais à l'amour.
总有些人,超越了,却到了爱。
Le plus grand effort de l'amitié n'est pas de montrer nos défauts à un ami, c'est de lui faire voir les siens.
最崇高努力是对朋呈现我们缺陷,而是让他看到他缺陷。
Sa musique, elle, est née de l'amour qu'il porte à celle des autres, d'une envie de transporter la poésie sur nos lèvres.
这心灵之音、爱之音、之音乘着诗歌之言在我们唇边回荡。
Cela sera notre manière d'exprimer notre gratitude pour l'hospitalité et l'amitié généreuses que nous avons reçues dans cette ville et au Sommet.
这将是我们对这座城市给予首脑会议盛接待与感谢。
Nous partageons notre compassion et notre affection profondes avec la famille du Prince Rainier et avec le peuple monégasque en ces heures difficiles.
在这困难时刻,我们向兰尼埃亲王家属和摩纳哥人民表示我们深切慰问和。
Un jour l'Amour dit à l'Amitié: "Mais à quoi tu sers toi?" et l'amitié répondit: "A sécher les larmes que tu fais couler..."
“是干吗用?”回答说:“用来擦干流下眼泪。”
Il aspire inconsciemment à un espace et une époque où on garde encore les valeurs « démodées » comme l’amitié loyale et l’amour fidèle.
他无意识地向往着一个地方存在着过时价值观,拥有忠诚和爱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle place l'amitié a-t-elle dans votre vie ?
友在你的生活中占据什么位置?
Il est confronté à la mort, mais aussi à l'amitié et à l'amour.
他面临着,面临着友和。
Je croyais que ce jour compterait beaucoup dans notre amitié.
“我觉得今天这个日子对我们的友有重要的意义。
Les coups qu'il en reçut lui donnèrent beaucoup d'estime et d'amitié pour M. de Tréville.
他没少挨揍,而这反而使他对德•特雷维尔先生颇产生了一些敬重和友。
Son esprit se passait de croyance et son cœur ne pouvait se passer d’amitié.
他的精神可以不要信念,他的心却不能没有友。
Parce qu'on l'utilise aussi pour parler d'amitié.
因我们用它来谈友。
Ses amitiés semblaient fondées sur la même religion de bonhomie.
他的宽厚性格正是建立友的基础。
Coupeau et Lantier continuaient de causer au bord du trottoir. Ils s’adressaient encore des injures, mais amicalement.
古波和朗蒂埃仍旧在人行道上说着话。两人虽然还在对骂,然而却已不是恶语相向,甚至有几分友包含其中。
Aujourd'hui, nous allons demander aux passants comment ils se sont rencontrés, qu'ils soient amis ou amoureux.
今天,我们将向路人询问他们是如何相识的,无论是友还是。
Donc, je dirais une place centrale.
所以,我会说友占据核心位置。
Bon, cela me rassure. Voulez-vous que cette heure soit celle de l'amitié ?
" 那好,我这就放心了。您愿不愿在此时此刻和我共享友?"
Aimes-tu garder les relations à un niveau superficiel, qu'il s'agisse de relations amoureuses ou amicales ?
你喜欢将关系保持在肤浅的层面上,无论是恋还是友?
Ah, mais dans ce genre de repas, y a pas de famille ou d'amitié qui tienne, hein.
啊,不过这样的饭局,是没有亲和友的,呵呵。
Tarrou se secoua : -Savez-vous, dit-il, ce que nous devrions faire pour l'amitié ?
" 了我们的友,您知道我们现在该做什么吗?"
C’était une grande honte pour elle, parce qu’elle avait l’air de profiter de l’amitié du forgeron pour le jobarder.
这是她最大的耻辱所在,她竟像是利用与顾热的友骗取他的钱财。
J’accepte… C’est de bonne amitié de part et d’autre, n’est-ce pas ? Oui, j’accepte pour l’enfant.
“我接受了… … 了我们彼此的友,不是吗?是啊,我的儿子我接受了。”
Et enfin, c'est devenu une histoire d'amour et d'amitié faite de libération et de liberté, de croissance et de vie.
最后,由于解放和自由,成长和生活,这成了一个和友的故事。
Justement, dit le sergent de ville, je travaillais à votre intention, Auguste. C’était un souvenir d’amitié.
“您说得不错!”布瓦松说,“我正是您而做的,奥古斯特。算是了友留个纪念吧。”
Un bon moment de camaraderie, un bon moment à partager.
友的美好时刻,分享的美好时刻。
B.Bardot et R.Vadim, un amour et une amitié qui balaient toutes les conventions de l'époque.
B.Bardot 和 R.Vadim,一场扫除当时所有习俗的和友。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释