有奖纠错
| 划词

Il était absent ce jour-là, et parsuite, il n'a pas assisté à cette conférence.

那天他没有来, 因此他没有参加这次讨论会。

评价该例句:好评差评指正

À la suite de l'exposé de la spécialiste, le Président a ouvert le débat.

在专家介绍之后,主席请与会者发言参加讨论

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, chacun des trois services affecte un fonctionnaire aux réseaux thématiques plurisectoriels de discussion.

此外,三个处都指派一名工作人员参加交叉主题讨论网络。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé devait être consulté et associé aux délibérations de ce groupe.

有意见征求私营部门的意见,并吸收它参加讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous comptons sur la participation active de nos partenaires aux débats.

希望我的伙伴积极参加这一讨论

评价该例句:好评差评指正

Sur les 29 experts qui ont participé au cours et au séminaire, 26 ont réussi l'examen.

参加课程并出席讨论会的29名专家中,有29名通过

评价该例句:好评差评指正

Je saisis l'occasion pour remercier chacun de ceux qui ont pris part à cette discussion.

我借此机会谢谢参加这些讨论的你全体。

评价该例句:好评差评指正

Les experts des capitales avaient pris part aux discussions.

来自各国首都的专家参加讨论

评价该例句:好评差评指正

Deux spécialistes du commerce avaient également pris part à la réunion.

两位学术贸易专家也参加讨论

评价该例句:好评差评指正

J'ai changé de bâtiment et je vous remercie de votre invitation.

我现在已撤离到另一座建筑,感谢邀请我参加讨论

评价该例句:好评差评指正

Deux représentants du Bureau slovène y ont participé en qualité d'intervenants.

斯洛文尼亚办公室有2名代表以讲师的身份参加讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Des chefs de secrétariat des organismes des Nations Unies participeraient à ces débats.

小组讨论参加者将包括联合国系统有关实体的首长。

评价该例句:好评差评指正

La Suisse propose d'inclure aussi dans les délibérations des représentants des principales institutions onusiennes concernées.

瑞士,联合国有关主要机构也参加讨论

评价该例句:好评差评指正

Des experts régionaux et internationaux ont été invités à présenter des communications et à participer aux débats.

区域和国际专家邀在研讨会上发言并参加讨论

评价该例句:好评差评指正

La France, en tant que Puissance administrante, a participé au séminaire en qualité d'observateur.

法国(以观察员身份)作管理国参加讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Algérie, l'Argentine l'Espagne et le Maroc ont également participé aux travaux.

阿尔及利亚、阿根廷、摩洛哥和西班牙也参加讨论会。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie sera, comme toujours, un participant actif à ces délibérations.

澳大利亚将一如既往地积极参加其各项讨论

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que de nombreux États seront en mesure d'y participer.

希望许多国家能参加这一讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Le Représentant permanent du Tchad a pris part au débat qui a suivi.

乍得常驻代表参加随后的讨论

评价该例句:好评差评指正

C'est une évolution appréciable, car elle permet aux États Membres de participer davantage aux débats.

这是一种值得欢迎的事态,因它使得更多的会员国参加讨论

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cnidoscolus, CNIL, CNIT, CNJA, CNRS, Co, co-, coaccusé, coaccusée, coacervat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2013年5月合集

Le régime annonce de son côté qu'il accepte de participer aux discussions.

就该权而言,它宣布它同意讨论

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

La capitale russe accueille, à partir de demain, une délégation du nouveau régime taliban en Afghanistan. La Chine et le Pakistan participeront aussi aux discussions.

从明天起,俄罗斯首都欢迎阿富汗塔利班权的代表团。中国和巴基斯坦也将讨论

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年6月合集

Une délégation de l'opposition syrienne prend part à cette réunion pour discuter de la préparation de la conférence internationale de Genève II, dont la date exacte n'a pas encore été fixée.

叙利派的一个代表团正在这次会议,讨论第二次日内瓦国际会议的筹备工作,会议的确切日期尚未确定。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年3月合集

Les dirigeants chinois ont tenus ces propos lors de leur participation à des discussions en groupes avec des membres du Comité national de la Conférence consultative politique du Peuple chinois (CCPPC).

中国领导人是在与中国人民治协商会议全国委员会委员小组讨论时作此表态的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

Mais si l'opposition a donc annoncé qu'elle suspendait sa participation " formelle" aux négociations, elle ne quitte pas Genève pour autant : le HCN continue à prendre part à des " discussions techniques" .

但是,如果派因此宣布暂停其" 正式" 与谈判,它就不会离开日内瓦:HCN继续" 技术讨论" 。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

L'opposition syrienne se réunit depuis jeudi à Istanbul pour débattre de sa participation ou non à la prochaine conférence de Genève et élire un nouveau président de son Conseil national pour remplacer Moaz al-Khatib qui avait démissionné en février.

自周四以来,叙利派一直在伊斯坦布尔举行会议,讨论是否即将举行的日内瓦会议,并选举其国民议会的主席,以取代二月份辞职的Moaz al-Khatib。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coadaptation, coadapter, coadjuteur, coadjutorerie, coadjutrice, coadministrateur, coadministratrice, coagel, coagglutination, coagglutinine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接