Je vous prie de bien vouloir m'excuser.
希望您能谅我。
Pardon, monsieur, quand on vous parle de voyage, vous pensez à quoi?
请谅,先生,说起旅行,您会想到什么?
Je lui pardonne, à cause de son âge.
〈引申义〉鉴于大, 我谅。
Il m'a invité à dîner,je l'ai prié de m'en excuser.
请我吃晚饭, 我请谅我不能去。
Excuse-moi, mais je n'ai pas bien entendu votre nom.
请谅,我没听清您名字。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我爱词汇及所有不可谅词汇错误。
Veuillez m'excuser, cher ami, mais il me faut vous quitter.
“亲爱朋友,请谅,我得告辞了。”
Si tu m' offre un café , je peux te pardo er .
是你请我喝杯咖啡,我可以谅你。
J attends un client très important et je ne peux quitter mon burequ .
我在等一位重户,离不开办公室。请您谅。
Dans l’écueil de nos corps enlacés le monde nous appartient.
谅我想像力实在太贫乏…… 暗礁+躯体 能组合成什么意思呢?
Pardonnez-moi, mais je croyais trouver ici votre domestique.
“请您谅,我不过是想希望在这儿能碰到您仆人。”
Je vous prie de bien vouloir de me pardonner.
我希看您能够谅我。
J'ai oublié de t'apporter ton livre. Pardonne-moi, s'il te plaît.
我忘了把你书带给你。请你谅。
Excusez-moi, depuis hier, sur, STH a été de mal à la gorge.
请谅,从昨天起,我咽喉痛得很厉害.
Excusez-moi de ne pas pouvoir participer à la soirée.
请谅我不能参加晚会了。
Bonjour Monsieur zhang, veuillez excuser mon retard.
晚上好,张先生,请谅我迟到了。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon. Tâche d'être heureux.
“我从前真蠢。”她终于对说道,“请你谅我。你务必幸福。”
Ce genre de faute ne se pardonne pas.
这类错误是不能谅。
J’espère que vous voudrez bien m’excuser cette fois.
请谅我这一次。
Je demande pardon aux enfants d’avoir dédié ce livre à une grande personne.
我请孩子们谅我把这本书献给了一个大人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Excusez-moi!Je m'appelle Jeannin, Jean-Louis Jeannnin, élève au Lycée Technique Agricole de Château-Salins.
请!我姓让南,我叫让-路易•让南,沙托-萨兰农业技术中学的学生。
N’en déplaise à monsieur, il faut voir cela.
" 请先生,我们应当去看。"
Quelque folie que nous fasse faire la peur, elle est excusée.
不管恐惧让我们干出什么疯狂的事情,都会得到。
Elle abhorrait Élisa dans ce moment, et venait de la brusquer ; elle lui en demanda pardon.
她这时厌恶爱丽莎,刚刚粗暴地对待过她,可是又请求她。
Pardonne moi. S'il te plaît. Pardonne moi.
我。请。我。
Si vous voulez bien m’excuser, je vais me rafraîchir un peu.
请我,我想去梳洗。
J'ai été sotte, lui dit-elle enfin. Je te demande pardon.
“我方才真蠢。请我。
Mais ça, il faudra me le pardonner.
这就得请大家我了。
Je...je sais que tu ne me pardonneras jamais.
我...我知道不会我的。
Moi non plus, je ne me pardonnerais pas.
我也是,我也不能我自己。
Ah, c'est une erreur, je vous prie de m'excuser !
啊,这是个错误,请您!
Je te demande sincèrement pardon pour ce que j'ai dit.
请我说过的话。
Mais excuse-nous de ne pas t'avoir répondu tout de suite.
但请我们未能立刻给回信。
J'ai une idée pour me faire pardonner.
我知道怎么样求得的了。
Et excusez-nous. J'espère que vous ne nous en voulez pas ?
也请我们。您也是不希望这样的事发生的吧。
Qu'on s'entraide mutuellement, qu'on se pardonne nos erreurs aussi.
我们互相帮助,也彼此的错误。
Ne t'inquiète pas, il vaut mieux le dire au professeur. Il est compréhensible et gentil.
别担心,最好把这件事情告诉教授。他会的。
C'est une expression pour dire " je demande pardon" , voilà, c'est tout !
而是表达「我在请求」就这样!
Voilà, il est rancunier, il ne m'a pas pardonné.
是的,他很记仇,他没有我。
Oh pardon, madame ! Excusez-moi ! Je ne vous avais pas vue !
对不起,女士!请!我刚才没看到您!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释