有奖纠错
| 划词

La source était un témoin oculaire - un ingénieur chimiste iraqien qui supervisait l'une de ces installations.

资料来源是一名目击者:曾经监督其中一个设施的一名伊拉克化学

评价该例句:好评差评指正

Il facilite la mise en œuvre nationale de la Convention au niveau de l'industrie et vise à renforcer les capacités nationales en matière d'utilisation pacifique de la chimie en améliorant les compétences des chimistes et des ingénieurs chimistes.

这项方了各在与业相关方面实施《公约》,并且通提高合格的化学作者和化学的技能,增在和平利用化学方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Grâce au Programme associé nous formons des ingénieurs et des experts chimiques en leur enseignant les techniques de pointe et nous encourageons l'échange, le traitement et l'emploi de produits chimiques à des fins que la Convention n'interdit pas.

相关计划,我们培训化学和专家,让他们了解最新技术和加,以及为《公约》未禁止的用途而生产、加或使用化学信息、化学剂和设备交流。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, à 9 h 45, les inspecteurs se sont entretenus avec le Directeur de l'une des usines auquel ils ont demandé des explications concernant le nombre d'ouvriers, d'ingénieurs et de chimistes travaillant pour l'usine, la production et les autres activités menées par l'entreprise.

各位视察员于上午9时45分到达目的地后,立即与其中一个厂的经理行了谈话,向他询问了为作的人、化学师的人数、生产情况以及企业开展的其他业务。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme vise à permettre à des chimistes et ingénieurs chimistes d'États membres de l'OIAC à économie en développement ou en transition de mieux comprendre la Convention sur les armes chimiques. Il est axé en particulier sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie.

这项方旨在使得发展中或转型经济的禁止化学武器组织成员化学作者和化学更多地了解《化学武器公约》,重点放在化学的和平利用上。

评价该例句:好评差评指正

L'un de nos programmes de formation bien connu est le programme associé, conçu pour permettre à des chimistes et à des ingénieurs chimistes de nos États membres dont les économies sont en développement ou en transition de se familiariser avec la Convention sur les armes chimiques - l'accent étant mis surtout sur la promotion des utilisations pacifiques de la chimie - et de faciliter une mise en œuvre nationale de la Convention dans le domaine de l'industrie.

我们最知名的培训方之一是所谓的“协理方”,其目的是使经济正在发展或处于转型期成员化学家和化学更好地了解禁止化学武器组织——特别是侧重于和平使用化学业——并业方面执行《公约》。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯火通明, 灯火通明的, 灯节, 灯具, 灯具维修人, 灯开关, 灯亮儿, 灯笼, 灯笼(纸), 灯笼短裤(古时侍从穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2024年巴黎奥运

Je tiens à remercier Sophie Bénaud, ingénieure chimiste à l'INRAE spécialisée en traitement de l'eau.

Sophie Bénaud,她是INRAE工程师,专门从事水处理。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est ce qui est arrivé à de nombreux chômeurs, comme Maxime, ingénieur en chimie.

这就是许多失业者遭遇,比如工程师马克西姆。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Et il serait aussi bien chimiste que maçon ou bottier, puisque l’ingénieur avait besoin de chimistes.

既然工程师药品,他就象过去变成泥水和皮,一下子又变成家了。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce projet unique, conçu par des biologistes, des ingénieurs, des chimistes et des botanistes, s'étend sur un hectare et demi.

这个独特项目由生物家、工程师家和植物家设计,占地1.5公顷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


灯伞, 灯市, 灯饰, 灯水母属, 灯丝, 灯丝电阻, 灯丝伏特计, 灯丝蓄电池, 灯丝延时器, 灯塔,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接