有奖纠错
| 划词

Toute une génération de juristes hutus ayant été supprimée, les membres de la génération suivante étaient peu enclins à se lancer dans l'étude du droit.

一代胡图族剿灭之后,下一代胡图人中几乎没有学习法愿望。

评价该例句:好评差评指正

15 Dès l'aube du jour, les anges insistèrent auprès de Lot, en disant: Lève-toi, prends ta femme et tes deux filles qui se trouvent ici, de peur que tu ne périsses dans la ruine de la ville.

15 天明了,天使催逼罗得说,起来,带着妻子这里两个女儿出去,免得因这城里罪恶同被剿灭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Il n’a avec lui que quelques hommes, et l’on enverra contre lui des armées.

“他只带人来,而我们会派军队去剿灭他的。”

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Abraham s'approcha, et dit: Feras-tu aussi périr le juste avec le méchant?

亚伯拉罕近前来,说,无论善恶,你都要剿灭吗。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马龙演讲

Israël a le droit de se défendre, en éliminant les groupes terroristes dont le Hamas par des actions ciblées, mais en préservant les populations civiles car c'est le devoir des démocraties.

以色列有权自卫,通过有针对性的行动来剿灭像哈马斯样的恐怖组织,同时保护平民,因民主国家的责任。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d'elle?

假若那城里有五十义人,你还剿灭那地方吗。不城里五十义人饶恕其中的人吗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接